Дружок - Олег Митяев
С переводом

Дружок - Олег Митяев

  • Альбом: Небесный калькулятор или Ж.З.Л.

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: russe
  • Durée: 2:53

Voici les paroles de la chanson : Дружок , artiste : Олег Митяев Avec traduction

Paroles : Дружок "

Texte original avec traduction

Дружок

Олег Митяев

Оригинальный текст

Поголовье машин возросло,

И стада их все медленней бродят,

И снегами Москву занесло,

Так, что школьники в школу не ходят.

Мы живем километрах в пяти…

Друг от друга, но уличный транспорт,

Запрудил все на свете пути…

И к тебе невозможно добраться.

А с небес три дня,

Порошит снежок…

Как там, без меня?

Ты живешь, дружок?

Ну конечно же, дело не в том,

Снегопад — это в сущности мелочь.

До тебя мне добраться пешком,

Хоть сейчас — пустяковое дело.

Мы живем километрах в пяти…

В тех домах, где и раньше мы жили,

И не можем друг к другу прийти,

Потому что так сами решили…

А с небес три дня,

Порошит снежок…

Как там, без меня?

Ты живешь, дружок?

Вот и снова зажглись фонари,

И сиреневый сумрак темнеет,

Превращаясь в потоки чернил,

И в среду для зеленого змея.

И быть может, я смог бы шутя

Все забыть и прожить, что осталось,

Не жалея, не злясь, не любя,

Но наверное мне б не писалось…

А с небес три дня

Порошит снежок.

Как там без меня

Ты живешь, дружок?

Перевод песни

Le nombre de voitures a augmenté

Et leurs troupeaux errent de plus en plus lentement,

Et Moscou était couverte de neige,

Les élèves ne vont donc pas à l'école.

Nous habitons à cinq kilomètres...

Les uns des autres, mais le transport routier,

Tout bloqué dans le monde de la manière ...

Et il est impossible de vous rejoindre.

Et trois jours du ciel,

La neige tombe…

Comment ça se passe sans moi ?

Vivez-vous, mon ami?

Eh bien, bien sûr, le point n'est pas

Les chutes de neige sont essentiellement une bagatelle.

Je peux vous rejoindre à pied,

Pour l'instant, cependant, c'est un jeu d'enfant.

Nous habitons à cinq kilomètres...

Dans ces maisons où nous vivions,

Et nous ne pouvons pas venir l'un à l'autre,

Parce que c'est ce qu'ils ont décidé...

Et trois jours du ciel,

La neige tombe…

Comment ça se passe sans moi ?

Vivez-vous, mon ami?

Ici les lanternes sont à nouveau allumées,

Et le crépuscule lilas s'assombrit,

Se transformant en flots d'encre

Et le mercredi pour le cerf-volant vert.

Et peut-être que je pourrais plaisanter

Tout oublier et vivre ce qui reste

Ne pas regretter, ne pas se fâcher, ne pas aimer,

Mais je n'écrirais probablement pas...

Et trois jours du ciel

Neige poudreuse.

Comment est-ce sans moi

Vivez-vous, mon ami?

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes