Француженка - Олег Митяев
С переводом

Француженка - Олег Митяев

  • Альбом: Волгари

  • Год: 2015
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:12

Voici les paroles de la chanson : Француженка , artiste : Олег Митяев Avec traduction

Paroles : Француженка "

Texte original avec traduction

Француженка

Олег Митяев

Оригинальный текст

Неровность вычурная крыш

Течёт за горизонт.

Семнадцатый квартал.

Париж.

Чуть вздрагивает зонт.

И женщина французская,

Серьёзна и мила,

Спешит сквозь утро тусклое,

Должно быть, проспала.

И тем, кто встретится ей улочкою узкою,

Не догадаться – здесь у всех свои дела –

Она хоть бывшая, но подданная русская,

Она такая же москвичка, как была.

У бывшей русской подданной

В квартире кавардак,

А значит, что-то и в душе

Наверняка не так.

Но как легки её слова!

И пусть неважно спит,

Но от «Столичной» голова

Наутро не болит.

И, вспоминая сон про дворики арбатские,

Она, как в реку, погружается в дела.

И, несмотря на настроение дурацкое,

Она такая же москвичка, как была.

Каштаны негры продают

У площади Конкорд,

Бредёт сквозь лампочек салют

Бесснежный Новый год.

И парижане, о своём

Задумавшись, спешат,

И Рождество – опять вдвоём

С подружкою из США.

Наполнит праздничный Париж вино французское,

А ей пригрезится Москва белым-бела.

Она пьёт водку так, как подданная русская,

Она такая же москвичка, как была.

Перевод песни

Toits artsy de rugosité

Qui coule à l'horizon.

Dix-septième trimestre.

Paris.

Le parapluie tremble un peu.

Et une française

Sérieux et doux

Se précipite à travers le matin sombre,

Elle a dû trop dormir.

Et ceux qui rencontrent sa rue étroite,

Ne devinez pas - ici chacun a son affaire -

Elle est au moins une ancienne, mais une sujet russe,

Elle est la même Moscovite qu'elle était.

Pour un ancien sujet russe

L'appartement est en désordre,

Et cela signifie quelque chose dans l'âme

Sûrement pas.

Mais comme ses mots sont faciles !

Et qu'il n'importe pas de dormir

Mais de la tête "Capitale"

Le lendemain matin ne fait pas de mal.

Et, se souvenant du rêve des cours de l'Arbat,

Elle, comme une rivière, est immergée dans les affaires.

Et, malgré l'humeur stupide,

Elle est la même Moscovite qu'elle était.

Les noirs vendent des châtaignes

A la Place de la Concorde

Pataugez dans les feux d'artifice des ampoules

Nouvel an sans neige.

Et les Parisiens, à propos de leur

Penser, se précipiter

Et Noël - ensemble à nouveau

Avec un ami des États-Unis.

Le vin français remplira Paris festif,

Et elle rêvera de Moscou blanche et blanche.

Elle boit de la vodka comme un sujet russe

Elle est la même Moscovite qu'elle était.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes