Voici les paroles de la chanson : По муромской дорожке , artiste : Ольга Воронец Avec traduction
Texte original avec traduction
Ольга Воронец
По Муромской дорожке
Стояли три сосны.
Прощался со мной милый
До будущей весны.
Он клялся и божился
Одну меня любить
На дальней на сторонке
Одною мною жить.
Сел на коня лихого,
Умчался в дальний край.
Оставил в моем сердце
Тоску да лишь печаль.
Однажды мне приснился
Коварный страшный сон,
Что милый мой женился,
Нарушил клятву он.
Но я над сном смеялась,
Подругам говоря,
Да разве ж может статься,
Чтоб мил забыл меня?
Но сон мой совершился.
И раннею весной
Мой милый возвратился
С красавицей женой.
Я у ворот стояла,
Он мимо проезжал,
Меня в толпе народа
Он взглядом отыскал.
Взглянул он в мои слезы,
Глаза вниз опустил.
Он, видно, догадался,
Что жизнь мою разбил.
По Муромской дорожке
Стояли три сосны.
Со мной прощался милый
До будущей весны.
Le long du chemin Mourom
Il y avait trois pins.
Au revoir à moi chérie
Jusqu'au printemps prochain.
Il a juré et juré
aime moi seul
De l'autre côté
Vis par moi seul.
Je me suis assis sur un cheval fringant,
Se précipita vers une terre lointaine.
Laissé dans mon coeur
Désir et seulement tristesse.
Une fois j'ai rêvé
Rêve terrible insidieux,
Que ma chérie s'est mariée
Il a rompu son serment.
Mais j'ai ri de mon rêve,
Dire à mes amis
Oui, est-ce possible
Pour que la chérie m'oublie ?
Mais mon rêve est devenu réalité.
Et au début du printemps
Ma chérie est de retour
Avec une belle femme.
je me tenais à la porte
Il passait par
Moi dans la foule des gens
Il l'a cherché.
Il a regardé dans mes larmes,
Il baissa les yeux.
Il a apparemment deviné
Cela a brisé ma vie.
Le long du chemin Mourom
Il y avait trois pins.
Mon cher a dit au revoir
Jusqu'au printemps prochain.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes