Plava balada - Đorđe Balašević
С переводом

Plava balada - Đorđe Balašević

  • Альбом: Devedesete

  • Année de sortie: 1999
  • Langue: bosniaque
  • Durée: 5:41

Voici les paroles de la chanson : Plava balada , artiste : Đorđe Balašević Avec traduction

Paroles : Plava balada "

Texte original avec traduction

Plava balada

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

E, moj Plavi

Bio si malo sirov al' ipak pravi

Nikad u dilu s' bagrom, nikom u stranu, nikome dužan

Bio si, sve u svemu, dobrom čukom naoružan

Šta da pričam, ja danas ne znam nikog ko ti je sličan

Spremnog da, bez računa, tačno u podne razgrne slabe

I kao Geri Kuper sam izađe pred barabe

Da, tu i tamo setim se devojke po kojoj se znamo

Ćudljivo kišno leto, sedamdest' koja, godina raka

Kad me je školska ljubav ostavila zbog Murjaka?

Ajd, davno bilo, otad se sedam mora Dunavom slilo

Dok jedro mog kaputa burnim su morem terali vetri

Na tvoje epolete, sletele su zvezde dve-tri

I tad su došli popovi, pa topovi, pa lopovi

I čitav svet se izobličio

Ispuzali su grabljivci, pa lažljivci, snalažljivci

Al' ko je smeo da te podseća šta si

Dobro se pamti samo prvi u klasi

Ne znam, Plavi, meni se činilo da Beograd slavi

Veliki uskrs duha, svi ti grafiti, a onda Kordon

Pred onom decom ko pred tobož nekom hordom

Žnas šta sledi, ipak je Ona bila nešto što vredi

Pa kad se onog juna nismo potukli zbog njene časti

Zar ćemo sad, zbog ovih očajnika željnih vlasti?

Dogod je ovih frikova, sa punom vrećom trikova

Ništa što vredi, neće vredeti

Zar stvarno nema načina

Pred najezdom prostačina

Pa ti si školovan da hapsiš taj Talog

A ne da puštaš da ti izdaju nalog

Sorry, Plavi, pošaljem katkad srce na raport glavi

Od starog društva, ništa, neko je puko, neko je svirno

Ma.

ti si super, brate, ako stvarno spavaš mirno

Перевод песни

Eh bien, mon bleu

Tu étais un peu brut mais toujours réel

Jamais dans un accord avec 'pelle, personne de côté, personne ne doit

Tu étais, somme toute, bien armé

Que puis-je dire, je ne connais personne comme toi aujourd'hui

Prêt à, sans compter, démêler les faibles à midi

Et comme Gary Cooper, il est sorti devant les barbares

Oui, ici et là je me souviens de la fille que nous connaissons

Un été pluvieux fantaisiste, soixante-dix, une année de cancer

Quand l'amour de l'école m'a-t-il quitté à cause des flics ?

Allez, c'était il y a longtemps, depuis, les sept mers ont fusionné avec le Danube

Tandis que la voile de mon manteau était entraînée par la mer déchaînée, les vents soufflaient

Deux ou trois étoiles se sont posées sur tes épaulettes

Et puis sont venus les prêtres, puis les canons, puis les voleurs

Et le monde entier a été déformé

Les prédateurs ont rampé, puis les menteurs, les gens pleins de ressources

Mais qui a osé te rappeler ce que tu es

Seul le premier de la classe est bien connu

Je ne sais pas, Plavi, il me semblait que Belgrade fêtait

Grande Pâques de l'Esprit, tous ces graffitis, et puis le Cordon

Devant ces enfants comme devant un accord

Vous savez quelle est la prochaine étape, mais elle était quelque chose de valable

Alors quand ce mois de juin nous ne nous sommes pas disputés pour son rôle

Allons-nous maintenant, à cause de ces autorités désespérées ?

C'est au tour de ces freaks, avec un sac plein d'astuces

Rien de valable ne vaudra la peine

N'y a-t-il vraiment aucun moyen

Avant l'invasion des roturiers

Eh bien, vous êtes formé pour arrêter ce sédiment

Ne pas les laisser vous délivrer un mandat

Désolé, Blue, j'envoie parfois un cœur pour signaler la tête

De l'ancienne société, rien, certains sont cassés, certains sont joués

Maman.

tu es grand, frère, si tu dors vraiment paisiblement

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes