Portret mog života - Đorđe Balašević
С переводом

Portret mog života - Đorđe Balašević

  • Альбом: Jedan od onih života...

  • Année de sortie: 1992
  • Langue: croate
  • Durée: 4:25

Voici les paroles de la chanson : Portret mog života , artiste : Đorđe Balašević Avec traduction

Paroles : Portret mog života "

Texte original avec traduction

Portret mog života

Đorđe Balašević

Оригинальный текст

Mesec prosipa bokal fosfora

Vitraz mraza na oknu prozora

Jedne noci ko ova znace Bog

Doslikacu portret zivota svog

Silueta se davno nazire

Neko uzdahne, neko zazire

Isto vide, a razno tumace

Djavo prste u farbu umace

Ref

Prave si boje dodala

Na taj portret zivota mog

Talase plave, nijansu lave

Vrtloge zelenog

I lila tamnu ceznjivu

I boju breskve neznu

I sramezljivu

Setno sivu nepogresivu

Roze nadjoh medj' starim pismima

Modru vrpcu nad teskim mislima

Ukrah ridju iz pera drozdova

Laki purpur iz prvih grozdova

Uzeh oker sa svece svecarske

Drap sa svilene masne becarske

Mrku s tambure tuznih tonova

A cinober sa nosa klovnova

Ref

A crnu nisi stedela

Ali bez nje bi bela

Jos izbledela

Bez crne bela ne bi vredela

Srce je moje napuklo

K’o kora starog bagrema

Al' u tvom oku

Kao lane zadrema

I jedva kao sapati

Nicu po uglovima

Zlatne paprati

Pramen sna u sliku navrati

Vetar dokono senke spopada

Huk u ambis tisine propada

Jedne noci k’o ova, znace Bog

Doslikacu portret zivota svog

Перевод песни

La lune renverse une cruche de phosphore

Givre de vitrail sur la vitre

Une nuit comme celle-ci signifie Dieu

Je peindrai un portrait de ma vie

La silhouette est depuis longtemps en vue

Quelqu'un soupire, quelqu'un hésite

Il a vu la même chose, mais interprété différemment

Les doigts du diable trempent dans la peinture

Réf

Vous avez ajouté les bonnes couleurs

Sur ce portrait de ma vie

Vagues bleues, ombre de lave

Tourbillons de vert

Et le désir sombre lilas

Et la couleur pêche est douce

Et timide

Setno gris incomparable

J'ai trouvé des roses parmi les vieilles lettres

Un ruban bleu sur des pensées lourdes

Ukrah ridju des plumes de grives

Violet clair dès les premières grappes

J'ai pris l'ocre de la chandelle

Drapé avec soie grasse becarska

Ténèbres du tambourin aux tons tristes

Un cinabre est le nez d'un clown

Réf

Et tu n'as pas épargné le noir

Mais sans elle, elle serait blanche

Toujours fané

Sans le noir, le blanc n'en vaudrait pas la peine

Mon coeur est brisé

Comme l'écorce d'un vieil acacia

Mais dans tes yeux

Il s'endort comme l'année dernière

Et à peine un murmure

Ils tournent dans les coins

Fougères dorées

Un brin de sommeil est entré dans l'image

Le vent jette paresseusement une ombre

Le crochet dans l'abîme du silence s'effondre

Une nuit comme ça, ça veut dire Dieu

Je peindrai un portrait de ma vie

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes