Uyan Ali'm - Ozbi

Uyan Ali'm - Ozbi

  • Année de sortie: 2018
  • Langue: turc
  • Durée: 5:56

Voici les paroles de la chanson : Uyan Ali'm , artiste : Ozbi Avec traduction

Paroles : Uyan Ali'm "

Texte original avec traduction

Uyan Ali'm

Ozbi

Texte original

Uyan Ali’m uyan uyanmaz oldun

Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun…

Uyan Ali’m uyan uyanmaz oldun

Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun…

Uyan Ali’m

Uyan Ali’m

Yağmur çiseliyor, içinde tebessüm eden garip bir hüzün var

Sanırım bana diyor ki ''hadi kalk oğlum sevdiklerine bir sözün var.''

Ama sanki bahar gelmiş ve ben uçuşmaya hazırlanan bir polenmişim gibi

Sanki bir deniz beni taşıyor ve ben keyifle sırt üstü uzanıyormuşum gibi

Sanki pamuk gibi

Bir çocuğun üflediği bir baloncuk gibi

Filizini güneşine armağan eylemiş dalında yeşeren tomurcuk gibi

Sanki her şey çok ağır, ruhum hafiflemiş gibi

Yağmur yağıyor evet, ama suratıma değmiyormuş gibi

Neden toprağın kokusunu alamıyorum?

Sanırım burnumu kırdılar belki de rüzgar giremiyordur

Ama acıması gerekir, acımıyor.

evet elimde kan var, kanı görüyorum

Peki neden mutluyum, neden canım yanmıyor?

Ormanın estiğini görüyorum ama rüzgarı hissetmiyorum

En son dayak yiyordum, şimdiyse kuş gibi havalara uçuyorum

Neden?

Ellerim yerde, ayaklarım yerde

Ben ölmüş müyüm?

Ben ölmüş müyüm?

Ben ölmüş müyüm?

Uyan Ali’m uyan uyanmaz oldun

Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun…

Uyan Ali’m uyan uyanmaz oldun

Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun…

Uyan Ali’m

Uyan Ali’m

Sorsam sana ne yaptın bana diye

Kararmış bahar, bulanmış kana niye?

Verilmiş karar, kıyılmış cana

Diyet ödenmiş bu akşam satılmış hayat diye

Korksam ama yıkılmaz duvar

Evet fikirler uçar, bezirgan çalar yine

Ömürler solar, yanılmaz saat

Kalp dururken bu akşam, haykırır ''sanat'' diye

Haykırır aşk diye!

Haykırır aşk diye!

Haykırır aşk diye!

Haykır Adalet diye!

Haykır Adalet diye!

Haykır Adalet diye!

Haykır Adalet diye!

Ben ölmüş müyüm?

Uyan Ali’m uyan uyanmaz oldun

Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun…

Uyan Ali’m uyan uyanmaz oldun

Yedi bıçak yarasına dayanmaz oldun…

Uyan Ali’m

Uyan Ali’m

Traduction de la chanson

Réveille-toi Ali, réveille-toi

Tu n'as pas supporté sept coups de couteau...

Réveille-toi Ali, réveille-toi

Tu n'as pas supporté sept coups de couteau...

Réveille mon Ali

Réveille mon Ali

La pluie bruine, il y a une étrange tristesse à l'intérieur qui sourit

Je pense qu'il me dit : "Allez, fils, tu as un mot pour tes proches."

Mais c'est comme si le printemps était arrivé et que je suis prêt à voler.

C'est comme si une mer me portait et je suis allongé sur le dos avec plaisir

comme du coton

Comme une bulle soufflée par un enfant

Comme un bourgeon qui pousse sur une branche qui a offert son germe à son soleil

C'est comme si tout était si lourd, mon âme est plus légère

Il pleut ouais, mais ce n'est pas comme si ça ne touchait pas mon visage

Pourquoi est-ce que je ne peux pas sentir le sol ?

Je pense qu'ils m'ont cassé le nez, peut-être que le vent ne peut pas entrer

Mais ça devrait faire mal, ça ne fait pas mal.

oui j'ai du sang sur la main, je vois du sang

Alors pourquoi suis-je heureux, pourquoi n'ai-je pas mal ?

Je vois la forêt souffler mais je ne sens pas le vent

La dernière fois que j'ai été battu, maintenant je vole haut comme un oiseau

Pourquoi?

Mes mains sont sur le sol, mes pieds sont sur le sol

suis-je mort?

suis-je mort?

suis-je mort?

Réveille-toi Ali, réveille-toi

Tu n'as pas supporté sept coups de couteau...

Réveille-toi Ali, réveille-toi

Tu n'as pas supporté sept coups de couteau...

Réveille mon Ali

Réveille mon Ali

Si je te demande, qu'est-ce que tu m'as fait ?

Pourquoi la source est-elle noircie, le sang taché ?

Décision prise, âme coupée

Régime payé à vie vendu ce soir

J'ai peur mais le mur indestructible

Oui, les idées volent, le commerçant vole encore

Les vies s'estompent, heure infaillible

Ce soir, alors que le coeur s'arrête, il crie "art"

Ça crie l'amour !

Ça crie l'amour !

Ça crie l'amour !

Criez pour la Justice !

Criez pour la Justice !

Criez pour la Justice !

Criez pour la Justice !

suis-je mort?

Réveille-toi Ali, réveille-toi

Tu n'as pas supporté sept coups de couteau...

Réveille-toi Ali, réveille-toi

Tu n'as pas supporté sept coups de couteau...

Réveille mon Ali

Réveille mon Ali

Autres chansons de l'artiste :

Nouveaux textes et traductions sur le site :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes