Pathos - Pathos
С переводом

Pathos - Pathos

Год
2017
Язык
`italien`
Длительность
218670

Voici les paroles de la chanson : Pathos , artiste : Pathos Avec traduction

Paroles : Pathos "

Texte original avec traduction

Pathos

Pathos

Оригинальный текст

Dandoti il braccio ho sceso almeno un milione di scale

Ora Lucifero sorride e mi blocca nel ghiaccio

Quel tuo ventre di vetro dentro celava un umore letale

Riscaldava le serate col suo freddo abbraccio

Inverno lentamente mi cammina sulle membra

Lui e Silenzio fanno a gara a chi prima mi smembra

Vestito di stupore chiedi perché è gelido il mio cuore?

Amico, senza amore siamo neve senza un sole

In questa vita forse non saremo mai felici

Noi che siamo nati per avere solo cicatrici

Noi anime sfregiate che vaghiamo nelle notti

Cuciamo i tagli del passato con i nostri sogni

La luna tinge queste strade, tutto intorno tace

Ho litigato con Morfeo, non conosco pace

Non c'è una stella in cielo che non stia ridendo

Di me che affogo, immerso nel solipsismo inverso

Sui marciapiedi freddi le graziose della notte

Sorridono in silenzio per promettermi una coltre

Di respiri, ma il dolore è indissolubile

Stanotte l’unico mio bacio andrà alla solitudine

Un solitario è un pittore, non un folle o un eremita

Dipinge nei suoi occhi il vero suono della vita

Ed io proseguo, seguo il ritmo del mio polso

Se ho le scarpe consumate è ché nervoso è il cuore in torso

Fumo la terza sigaretta nell’inferno che m’aspetta

Col coltello suo d’angoscia che perfora, che m’affetta

Che costringe tra la gente piena d’oro e scevra di poesia

Io per l’uomo ho sviluppato un’idiosincrasia

L’umanità è una malattia, è in simbiosi con il male

Finta democrazia spacciata per reale

L’asfalto stanco bacia fazzoletti insanguinati

Senzatetto menati, Stato e Dio li hanno dimenticati

La Notte si allontana verso la sua antica tana

Il Giorno disperato corre per sfiorarle i fianchi

Sono due amanti che si cercano da sempre stanchi

Che mai potranno amarsi sopra petali di lana

Ed ora il cielo che si tinge rosso di dolore:

Il crepuscolo è il pianto di un proibito amore

Ed ora il vento greve e lento muove la rugiada

Ora che il cielo è gelo congedo questa strada

Entro in casa, dentro tutto è spento, scuro e morto

Col volto smorto cerco un foglio che mi dia un po' ascolto

Prendo la penna, chiudo gli occhi, voglio andare via

La pistola che ho alla tempia si chiama poesia

Premo il grilletto e giungo nell’Empireo del sentire

Qui non c'è luce, solo fiumi di rose appassite

Ne colgo una pregna del segreto respirato

E la dono, con il cuore, a chi ha colto il segreto in Pathos

È curioso, io ho conosciuto Mallarmé ancora ragazzo, ancora scolaro…

e mi battevo con i compagni, perché i miei compagni consideravano che era un

poeta oscuro, come lo è difatti e… e non lo capivo neanche io ma c’era

qualche cosa in Mallarmé che mi attraeva, c’era: sentivo che in quella poesia,

in quella poesia intensa c’era un segreto e che la poesia è poesia quando

porta il sé in segreto

Перевод песни

Te donnant mon bras, j'ai descendu au moins un million d'escaliers

Maintenant, Lucifer sourit et m'enferme dans la glace

Votre ventre de verre cachait une humeur mortelle à l'intérieur

Il a réchauffé les soirées avec son étreinte froide

L'hiver marche lentement sur mes membres

Lui et Silence rivalisent pour voir qui me démembre le premier

Vêtu d'étonnement, tu demandes pourquoi mon cœur est gelé ?

Ami, sans amour nous sommes neige sans soleil

Dans cette vie, nous ne serons peut-être jamais heureux

Nous qui sommes nés pour n'avoir que des cicatrices

Nous avons des âmes cicatrisées qui errent les nuits

Nous cousons les coupes du passé avec nos rêves

La lune peint ces rues, tout autour est silencieux

Je me suis disputé avec Morphée, je ne connais pas la paix

Il n'y a pas une étoile dans le ciel qui ne rit pas

De moi en train de me noyer, plongé dans un solipsisme inversé

Sur les trottoirs froids la jolie de la nuit

Ils sourient en silence pour me promettre une couverture

Des souffles, mais la douleur est indissoluble

Ce soir mon seul baiser ira à la solitude

Un solitaire est un peintre, pas un imbécile ou un ermite

Il peint le vrai son de la vie dans ses yeux

Et je continue, je suis le rythme de mon pouls

Si mes chaussures sont usées, c'est parce que mon cœur est dans le torse

Je fume ma troisième cigarette dans l'enfer qui m'attend

Avec son couteau d'angoisse qui perce, qui me tranche

Ce qui force les gens pleins d'or et dépourvus de poésie parmi les gens

J'ai développé une idiosyncrasie pour l'homme

L'humanité est une maladie, elle est en symbiose avec le mal

La fausse démocratie passée pour réelle

L'asphalte fatigué embrasse les mouchoirs ensanglantés

Sans-abri battus, l'État et Dieu les ont oubliés

La Nuit s'éloigne vers son ancien repaire

Le jour désespéré court pour toucher ses hanches

Ce sont deux amants qui se sont toujours cherchés

Qui ne pourra jamais s'aimer sur des pétales de laine

Et maintenant le ciel devient rouge de chagrin :

Le crépuscule est le cri d'un amour interdit

Et maintenant le vent lourd et lent déplace la rosée

Maintenant que le ciel est gelé, je quitte cette route

J'entre dans la maison, tout à l'intérieur est terne, sombre et mort

Avec un visage pâle, je cherche une feuille qui m'écoutera

Je prends le stylo, ferme les yeux, je veux partir

Le pistolet que j'ai sur ma tempe s'appelle de la poésie

J'appuie sur la gâchette et j'atteins l'empyrée du sentiment

Il n'y a pas de lumière ici, seulement des rivières de roses fanées

J'en prends un imprégné du secret respiré

Et je le donne, avec mon cœur, à ceux qui ont compris le secret de Pathos

C'est curieux, j'ai rencontré Mallarmé quand j'étais encore un garçon, encore un écolier...

et j'ai lutté avec mes compagnons, parce que mes compagnons considéraient qu'il était un

poète obscur, comme il l'est en effet et... et je ne l'ai pas compris non plus mais il était là

il y avait quelque chose chez Mallarmé qui m'attirait : je sentais que dans ce poème,

dans ce poème intense, il y avait un secret et cette poésie est poésie quand

porter soi-même en secret

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes