Flickan kom ifrån sin älsklings möte - Peder Severin, Ян Сибелиус
С переводом

Flickan kom ifrån sin älsklings möte - Peder Severin, Ян Сибелиус

Год
2007
Язык
`suédois`
Длительность
168460

Voici les paroles de la chanson : Flickan kom ifrån sin älsklings möte , artiste : Peder Severin, Ян Сибелиус Avec traduction

Paroles : Flickan kom ifrån sin älsklings möte "

Texte original avec traduction

Flickan kom ifrån sin älsklings möte

Peder Severin, Ян Сибелиус

Оригинальный текст

Flickan kom ifrån sin älsklings möte

Kom med röda händer.

Modern sade:

«Varav rodna dina händer, flicka?»

Flickan sade: «Jag har plockat rosor

Och på törnen stungit mina händer.»

Åter kom hon från sin älsklings möte

Kom med röda läppar.

Modern sade:

«Varav rodna dina läppar, flicka?»

Flickan sade: «Jag har ätit hallon

Och med saften målat mina läppar.»

Åter kom hon från sin älsklings möte

Kom med bleka kinder.

Modern sade:

«Varav blekna dina kinder, flicka?»

Flickan sade: «Red en grav, o moder!

Göm mig där och ställ ett kors däröver

Och på korset rista, som jag säger:

En gång kom hon hem med röda händer

Ty de rodnat mellan älskarns händer

En gång kom hon hem med röda läppar

Ty de rodnat under älskarns läppar

Senast kom hon hem med bleka kinder

Ty de bleknat genom älskarns otro."

Перевод песни

La fille est venue de la réunion de son amant

Venez avec les mains rouges.

Moderne a dit :

« De quoi rougissent tes mains, ma fille ? »

La jeune fille a dit: "J'ai cueilli des roses

Et sur l'épine a piqué mes mains."

Encore une fois, elle est venue de la réunion de son amant

Venez avec des lèvres rouges.

Moderne a dit :

« De quoi rougissent tes lèvres, ma fille ? »

La fille a dit: "J'ai mangé des framboises

Et avec le jus peint mes lèvres."

Encore une fois, elle est venue de la réunion de son amant

Venez avec des joues pâles.

Moderne a dit :

"Où est-ce que tes joues se fanent, ma fille?"

La jeune fille dit : « Sauve une tombe, ô mère !

Cache-moi là-bas et mets une croix dessus

Et sur la croix gravez, comme je dis :

Une fois, elle est rentrée à la maison avec les mains rouges

Car ils ont rougi entre les mains de l'amant

Une fois, elle est rentrée à la maison avec des lèvres rouges

Car ils ont rougi sous les lèvres de l'amant

Plus récemment, elle est rentrée à la maison avec des joues pâles

Car ils se sont estompés à cause de l'incrédulité de l'amant."

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes