Вот тебе моя кровь - Plamenev
С переводом

Вот тебе моя кровь - Plamenev

  • Альбом: Here's My Blood for You

  • Année de sortie: 2021
  • Durée: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Вот тебе моя кровь , artiste : Plamenev Avec traduction

Paroles : Вот тебе моя кровь "

Texte original avec traduction

Вот тебе моя кровь

Plamenev

Оригинальный текст

Я давно разучился любить.

Чувства не растоптать и сердце мне не разбить.

Но, когда по весне я столкнулся с тобой,

Твой отказ что-то сделал со мной.

Это гнев заставлял меня быть лучшим во всём.

Я хотел показать, как пылаю огнём,

Как меняется мир — а всё дело в тебе —

Как пробуждается монстр где-то прямо во мне!

Вот тебе моя кровь.

Видишь: её тебе я дарю?

Вот моя любовь,

Этот огонь мне помогает в бою!

Ты как в небе звезда,

Но заря уводит меня от тебя.

Ты не любишь меня!

И всё больше горю я от огня!

Что же я мог поделать с собой?

Я был тенью твоей и твоею судьбой.

Но твой разум во тьме и прошлом блуждал.

Ты не в силах понять, кем я стал.

Время шло и меняло меня на бегу:

В мире мало вещей, которых я не могу.

Если ты так глупа, чтоб меня не любить,

Я тебя и твой род в силах похоронить!

Вот тебе моя кровь.

Видишь: её тебе я дарю?

Вот моя любовь,

Этот огонь мне помогает в бою!

Ты как в небе звезда,

Но заря уводит меня от тебя.

Ты не любишь меня!

И всё больше горю я от огня!

Пролітали лелеки додому,

Потрапляючи раптово в лоно своє.

Пролітали лелеки додому,

Рятуючи кохання від тебе і мене.

Пролітали лелеки додому,

Що до цього змусило їх?

Теж...

Розкидало уламки любовних бажань... — Чиїх?

— Власне, моїх!

Пролітали лелеки додому,

Потрапляючи нестримно в лоно своє.

Пролітали лелеки додому,

Рятуючи кохання від тебе і мене.

Пролітали лелеки додому,

Що до цього змусило їх?

Теж...

Розрізало ножем по живому в очах...

— Власне, моїх!

Перевод песни

Я давно разучился любить.

Чувства не растоптать и сердце мне не разбить.

Но, когда по весне я столкнулся с тобой,

Твой отказ что-то сделал со мной.

Это гнев заставлял меня быть лучшим во всём.

Я хотел показать, как пылаю огнём,

Как меняется мир — а всё дело в тебе —

Как пробуждается монстр где-то прямо во мне!

Вот тебе моя кровь.

Видишь : её тебе я дарю ?

Вот моя любовь,

Этот огонь мне помогает в бою!

Ты как в небе звезда,

Но заря уводит меня от тебя.

Ты не любишь меня!

И всё больше горю я от огня!

Что же я мог поделать с собой?

Я был тенью твоей и твоею судьбой.

Но твой разум во тьме и прошлом блуждал.

Ты не в силах понять, кем я стал.

Время шло и меняло меня на бегу :

В мире мало вещей, которых я не могу.

Если ты так глупа, чтоб меня не любить,

Я тебя и твой род в силах похоронить!

Вот тебе моя кровь.

Видишь : её тебе я дарю ?

Вот моя любовь,

Этот огонь мне помогает в бою!

Ты как в небе звезда,

Но заря уводит меня от тебя.

Ты не любишь меня!

И всё больше горю я от огня!

Пролітали лелеки додому,

Потрапляючи раптово в лоно своє.

Пролітали лелеки додому,

Рятуючи кохання від тебе і мене.

Пролітали лелеки додому,

Що до цього змусило їх?

Теж...

Розкидало уламки любовних бажань... — Чиїх?

— Власне, моїх!

Пролітали лелеки додому,

Потрапляючи нестримно в лоно своє.

Пролітали лелеки додому,

Рятуючи кохання від тебе і мене.

Пролітали лелеки додому,

Що до цього змусило їх?

Теж...

Розрізало ножем по живому в очах...

— Власне, моїх!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes