As I Roved Out - Planxty
С переводом

As I Roved Out - Planxty

Альбом
The Well Below The Valley
Год
2005
Язык
`Anglais`
Длительность
319760

Voici les paroles de la chanson : As I Roved Out , artiste : Planxty Avec traduction

Paroles : As I Roved Out "

Texte original avec traduction

As I Roved Out

Planxty

Оригинальный текст

And who are you, me pretty fair maid

And who are you, me honey?

And who are you, me pretty fair maid

And who are you, me honey?

She answered me quite modestly

«I am me mother’s darling.»

Cho: With me too-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

And will you come to me mother’s house

When the sun is shining clearly (repeat)

I’ll open the door and I’ll let you in

And divil 'o one would hear us

So I went to her house in the middle of the night

When the moon was shining clearly (repeat)

Shc opened the door and she let me in

And divil the one did hear us

So I went to her house in the middle of the night

When the moon was shining clearly (repeat)

Shc opened the door and she let me in

And divil the one did hear us

She took me horse by the bridle and the bit

And she led him to the stable (repeat)

Saying «There's plenty of oats for a soldier’s horse

To eat it if he’s able.»

Then she took me by the lily-white hand

And she led me to the table (repeat)

Saying «There's plenty of wine for a soldier boy

To drink it if you’re able.»

Then I got up and made the bed

And I made it nice and aisy (repeat)

Then I got up and laid her down

Saying «Lassie, are you able?»

And there we lay till the break of day

And divil a one did hear us (repeat)

Then I arose and put on me clothes

Saying «Lassie, I must leave you.»

And when will you return again

And when will we get married (repeat)

When broken shells make Christmas bells

We might well get married

Перевод песни

Et qui es-tu, moi jolie femme de chambre

Et qui es-tu, moi chéri ?

Et qui es-tu, moi jolie femme de chambre

Et qui es-tu, moi chéri ?

Elle m'a répondu assez modestement

"Je suis le chéri de ma mère."

Cho : Avec moi trop-ry-ay

Fol-de-diddle-day

Di-re fol-de-diddle

Dai-rie oh

Et viendras-tu chez ma mère

Lorsque le soleil brille clairement (répéter)

J'ouvrirai la porte et je te laisserai entrer

Et diable 'o on nous entendrait

Alors je suis allé chez elle au milieu de la nuit

Quand la lune brillait clairement (répétition)

Shc a ouvert la porte et elle m'a laissé entrer

Et diable celui qui nous a entendu

Alors je suis allé chez elle au milieu de la nuit

Quand la lune brillait clairement (répétition)

Shc a ouvert la porte et elle m'a laissé entrer

Et diable celui qui nous a entendu

Elle m'a pris à cheval par la bride et le mors

Et elle l'a conduit à l'écurie (répétition)

Dire "Il y a plein d'avoine pour le cheval d'un soldat

Le manger s'il en est capable. »

Puis elle m'a pris par la main blanche de lys

Et elle m'a conduit à la table (répétition)

Dire "Il y a beaucoup de vin pour un garçon soldat

Pour le boire si vous en êtes capable. »

Puis je me suis levé et j'ai fait le lit

Et je l'ai rendu agréable et facile (répétition)

Puis je me suis levé et je l'ai allongée

Dire «Lassie, es-tu capable?»

Et nous restons là jusqu'à l'aube

Et le diable nous a entendus (répétition)

Puis je me suis levé et j'ai mis des vêtements

Dire "Lassie, je dois te quitter."

Et quand reviendras-tu

Et quand allons-nous nous marier (répétition)

Quand les coquillages brisés font les cloches de Noël

Nous pourrions bien nous marier

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes