Voici les paroles de la chanson : Шёл мужик , artiste : Полковник и однополчане Avec traduction
Texte original avec traduction
Полковник и однополчане
Сторона наша мрачною кажется,
Тёмный лес, бурелом да сычи,
Побродить здесь не каждый отважится,
А забрёл — так штаны не мочи.
Недалёко от речки Кукуевой,
С немудрёным заплечным узлом,
Шёл мужик из Орехова в Зуево,
Одному ему видным путем.
Он чинил людям крыши прогнившие,
Он построил над речкою мост,
И цветы, с виду вроде отжившие,
Распускались пред ним в полный рост!
Угощал, кто страдает без курева,
Похмелял родниковой водой.
Шёл мужик из Орехова в Зуево
Сильный добрый весёлый рябой.
Бабкам с дедками репки вытаскивал,
Обучал говорить воробьёв,
Некрещёных водой ополаскивал,
Закрома заполнял до краёв.
Мысль одна полыхала в мозгу его
Как весенний победный салют
Передать славным жителям Зуева:
«Их в Орехове любят и ждут»
От проделал дорогу немалую,
Лапти вдрызг, волдыри на ногах
Вся одежда в пыли, щеки впалы,
Но два розовых счастья в глазах
И когда подходил путь к концу его
Он прилёг в межевой полосе
Мужика застрелили у Зуева
Там Ореховских любят не все.
Notre côté semble sombre
Sombre forêt, brise-vent et hiboux,
Tout le monde n'ose pas errer ici,
Et erré - donc le pantalon n'est pas de l'urine.
Non loin de la rivière Kukueva,
Avec un nœud d'épaule simple,
Un homme marchait d'Orekhovo à Zuyevo,
Un à lui de manière proéminente.
Il a réparé des toits pourris pour les gens,
Il a construit un pont sur la rivière,
Et des fleurs, apparemment obsolètes,
Ils ont fleuri devant lui de toute leur taille !
Il a soigné ceux qui souffrent sans fumer,
Gueule de bois avec de l'eau de source.
Un homme marchait d'Orekhovo à Zuyevo
Forte gentille gaie grêlée.
J'ai arraché des navets pour les grands-mères et les grands-pères,
J'ai appris aux moineaux à parler
Il a rincé les non-baptisés avec de l'eau,
Le bac était rempli à ras bord.
Une pensée flamboyait dans son cerveau
Comme un salut printanier victorieux
Pour transmettre aux glorieux habitants de Zuev:
"Ils sont aimés et attendus à Orekhovo"
De parcouru un long chemin,
Sandales plates, ampoules aux jambes
Tous les vêtements sont couverts de poussière, les joues sont enfoncées,
Mais deux bonheurs roses dans les yeux
Et quand le chemin est arrivé à son terme
Il s'est allongé dans la bande de délimitation
Un homme a été abattu près de Zuev
Tout le monde n'aime pas les Orekhovskys là-bas.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes