У самовара (1934) - Пётр Лещенко
С переводом

У самовара (1934) - Пётр Лещенко

Год
2010
Язык
`russe`
Длительность
175360

Voici les paroles de la chanson : У самовара (1934) , artiste : Пётр Лещенко Avec traduction

Paroles : У самовара (1934) "

Texte original avec traduction

У самовара (1934)

Пётр Лещенко

Оригинальный текст

Ночка снежная,

А у меня на сердце лето,

Жёнка нежная, —

Пускай завидует мне в этом.

Думы мои одне —

Побыть скорее с ней наедине.

Тёмна ночка

Покроет всё, не выдаст нас,

И будет точка.

У самовара я и моя Маша,

А на дворе совсем уже темно.

Как в самоваре, так кипит кровь

наша,

И месяц смотрит ласково в окно.

Маша чай мне наливает,

А взор её так много обещает.

У самовара я и моя Маша,

Вприкуску чай пить будем

до утра.

Маша чай мне наливает,

А взор её так много обещает.

У самовара я и моя Маша,

Вприкуску чай пить будем

до утра.

Перевод песни

nuit neigeuse,

Et j'ai l'été dans mon cœur,

Femme douce,

Qu'il m'envie en cela.

Mes pensées ne font qu'un

Reste seul avec elle.

nuit noire

couvrira tout, ne nous trahira pas,

Et il y aura un point.

Au samovar, moi et ma Masha,

Et il fait déjà noir dehors.

Comme dans un samovar, ainsi le sang bout

notre,

Et la lune regarde gentiment par la fenêtre.

Masha me verse du thé,

Et ses yeux promettent tellement.

Au samovar, moi et ma Masha,

Buvons du thé

jusqu'au matin.

Masha me verse du thé,

Et ses yeux promettent tellement.

Au samovar, moi et ma Masha,

Buvons du thé

jusqu'au matin.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes