Voici les paroles de la chanson : Море , artiste : Пётр Налич Avec traduction
Texte original avec traduction
Пётр Налич
На бескрайнем морском просторе
Светят звёздами маяки…
С тихой песней мы уходим в море,
Подпевай, друзья-моряки.
Ла-ла-ла…
Тёплый ветер качает лодку,
Над водою стоит туман…
Не забуду я твою походку,
Как не забуду я твой обман…
Ты сегодня всю ночь гадала…
Милая, с кем же будешь ты?
Карты по полу раскидала,
Ты в щепки разбила мои мечты…
Ла-ла-ла…
Волны бьются всё выше и выше,
Мне теперь всё равно…
Больше меня никто не услышит —
С тихой песней мы уходим на дно.
Ла-ла-ла…
Буду лежать я на дне океана
В мире беззвучной красоты,
Будут надо мной проплывать капитаны,
С которыми, быть может, гуляешь ты.
Ты сегодня всю ночь глядела
На волны, бегущие за кормой,
Там, в глубине, ты увидела тело…
Да, это я.
Я всегда с тобой.
Ла-ла-ла…
Sur la mer sans fin
Les phares brillent d'étoiles...
Avec une chanson douce nous allons à la mer,
Chantez, chers marins.
La-la-la...
Le vent chaud secoue le bateau
Brouillard sur l'eau...
Je n'oublierai pas ta promenade
Comment ne pas oublier ta tromperie...
Tu t'es demandé toute la nuit aujourd'hui...
Chérie, avec qui seras-tu ?
Elle a éparpillé les cartes sur le sol,
Tu as brisé mes rêves en morceaux...
La-la-la...
Les vagues battent de plus en plus haut
Je m'en fiche maintenant...
Personne d'autre ne m'entendra -
Avec une chanson douce, nous allons au fond.
La-la-la...
Je m'allongerai au fond de l'océan
Dans un monde de beauté silencieuse,
Les capitaines navigueront sur moi
Avec qui, peut-être, vous marchez.
Tu as cherché toute la nuit
Sur les vagues courant après la poupe,
Là, dans les profondeurs, tu as vu un corps...
Oui c'est moi.
Je suis toujours avec vous.
La-la-la...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes