Voici les paroles de la chanson : Ab Heut' Und Ab Hier , artiste : Reinhard Mey Avec traduction
Texte original avec traduction
Reinhard Mey
Ab heut' und ab hier
Geh’n wir auf verschied’nen Wegen
Es taugt nicht, dass wir
Noch erklär'n und überlegen
Es ist nichts mehr zu bereden
Das ist alles längst gescheh’n
Es bleibt jetzt allein für jeden
Seinen ersten Schritt zu geh’n
Das heißt nicht: «Bis bald!»
Das heißt nicht: «Bis später»
Das heißt nicht: «Auf Wiederseh’n!»
Das heißt: «Lebewohl!»
Wozu noch versteh’n
Und wozu ein Urteil sprechen
Wozu auch zuseh’n
Wie wir die Brücken zerbrechen?
Wozu unser Buch aufschlagen
Das den Grund doch nicht verrät
Und auf all' unsere Fragen
Käm' die Antwort doch zu spät
Das heißt nicht: «Bis bald!»
Das heißt nicht: «Bis später»
Das heißt nicht: «Auf Wiederseh’n!»
Das heißt: «Lebewohl!»
Tja, was sagt man dann
Nach all der Zeit — «Alles Gute»?
Hört sich komisch an
Und so ist mir auch zumute
Lass uns aufhör'n, uns zu kennen
Ohne Spruch und Redensart
Uns ohne viel Worte trennen
Eh' das Lächeln noch erstarrt!
Das heißt nicht: «Bis bald!»
Das heißt nicht: «Bis später»
Das heißt nicht: «Auf Wiederseh’n!»
Das heißt: «Lebewohl!»
A partir d'aujourd'hui et d'ici
Allons sur des chemins différents
Ce n'est pas bon que nous
Toujours expliquer et penser
Il n'y a plus rien à discuter
Tout s'est passé il y a longtemps
Il reste maintenant seul pour tout le monde
Pour faire son premier pas
Cela ne veut pas dire : "A bientôt !"
Cela ne veut pas dire : "à plus tard"
Cela ne veut pas dire : "Au revoir !"
Cela signifie : "Adieu !"
A quoi bon comprendre ?
Et pourquoi prononcer un jugement
A quoi bon regarder ?
Comment rompre les ponts ?
Pourquoi ouvrir notre livre
Cela ne révèle pas la raison
Et à toutes nos questions
La réponse ne viendrait-elle pas trop tard ?
Cela ne veut pas dire : "A bientôt !"
Cela ne veut pas dire : "à plus tard"
Cela ne veut pas dire : "Au revoir !"
Cela signifie : "Adieu !"
Eh bien, que dites-vous alors?
Après tout ce temps — « Tout le meilleur » ?
Cela semble bizarre
Et c'est ce que je ressens aussi
Arrêtons de nous connaître
Sans dire et figure de style
Séparons-nous sans beaucoup de mots
Avant que le sourire ne se fige !
Cela ne veut pas dire : "A bientôt !"
Cela ne veut pas dire : "à plus tard"
Cela ne veut pas dire : "Au revoir !"
Cela signifie : "Adieu !"
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes