Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten - Reinhard Mey
С переводом

Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten - Reinhard Mey

Альбом
Ruem Hart
Год
2001
Язык
`Allemand`
Длительность
242460

Voici les paroles de la chanson : Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten , artiste : Reinhard Mey Avec traduction

Paroles : Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten "

Texte original avec traduction

Die Blitzlichter MacHen Uns Zu Idioten

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Die Blitzlichter machen uns zu Idioten

Die Blitzlichter vernebeln uns den Blick

Wo’s blitzt, da ist immer Vorsicht geboten:

Das leere Lächeln bricht uns das Genick

Ja, was passiert bei so einem Blitz?

Na, etwas 20.000 Lux

Erhellen dein Gesicht, und wie in der Fabel vom Fuchs

Und vom Raben, der angeblich so schön singen konnte, geht’s weiter

Du bist der Schönste, sagt der Blitz, und noch viel gescheiter

Zwei Meter fünfzig gross und wichtig und der Nabel der Welt

Darum hat er dich ja grade aus der grauen Masse erhellt!

Du schenkst ihm ein Lächeln, er fängt es ein und zieht ab mit seiner Beute

Du stehst im Dunkeln, ein kleiner Wicht inmitten der ganzen grauen Meute

Aber du möchtest gern wieder im Licht und zwei Meter fünfzig sein

Da kommt die nächste Kamera, und da guckst du wieder rein

Die Blitzgewitter machen uns dümmer

Sie bauchpinseln und leih’n uns Wichtigkeit

Mit jeder Pose wird das Rückgrat krümmer

Das Lächeln Fratze, ständig grinsbereit

Was macht der Blitz ins unser’m Kopf?

Nun, aus medizinischer Sicht

Verengt sich erst mal die Pupille, und der Lachmuskel spricht

Den Mundwinkel an, das lässt den Nerv der Wahrnehmung veröden

Und die ständ'ge Wiederholung führt zum schrittweisen Verblöden

Denn mit jeder zusätzlichen Speichel-Schmeicheleinheit

Kommt es zur nachhaltigen Schädigung der Urteilsfähigkeit

Und im Endstadium — auch in Abwesenheit von Fotolinsen —

Zu grundlosem, permanentem, unstillbarem Grinsen

Jetzt glaubt der Patient, er sei tatsächlich schön und schlau und gross

Dann ist die Lage nicht mehr ernst, dann ist sie hoffnungslos!

Blitzlichter machen alles etwas heller

Auch das, was mancher vielleicht gar nicht mag

So sieht man plötzlich die Leiche im Keller

Die doch so friedlich schön im Dunkeln lag

Hilflose Blitzlicht-Opfer spreizen sich, wohin du auch siehst

Stöhne-Frauen und Strahlemänner, gleich welche Zeitung du liest

Manche zeigen dir nur ihr Zahnfleisch, and’re, ohne zu fragen

Ihre Intimpiercings und ihre Silikoneinlagen

Andere pretzeln sich am Rednerpult vor Ehrenkompanien und

Schütteln sich gegenseitig vor Kameras die Hände wund

Denn nicht die Halbprominenten oder die Muschi-Modelle

Nein, die Politik bringt sie hervor, die wirklich tragischen Fälle

Von Exhibitionismus, Dumm- und Torheit in Tateinheit

Mit Selbstüberschätzung und unheilbarer Mediengeilheit

Die Blitzlichtgewitter machen uns eitel

Den weisen Staatsmann machen sie zum Clown

Der färbt sich sich den in Ehr’n ergrauten Scheitel

Noch einmal jugendlich rot-dunkel-braun

Drum merke:

Erst kommt der Blitz

Dann schwillt der Kamm

Dann schwillt die Brust

Und dann kommt der totale Realitätsverlust!

Die Blitzlichter machen uns zu Idioten

Drum, bei Gefahr befehle ich mir grob:

Geh nicht auf den Leim, geh nicht auf den roten

Teppich, halt’s Maul und mach nur einfach deinen Job!

Перевод песни

Les lampes de poche nous rendent idiots

Les lumières clignotantes brouillent notre vue

Là où il y a de la foudre, la prudence est toujours de mise :

Le sourire vide nous brise le cou

Oui, que se passe-t-il avec un tel flash ?

Eh bien, environ 20 000 lux

Eclaire ton visage, et comme dans la fable du renard

Et du corbeau, qui soi-disant pouvait si bien chanter, ça continue

Tu es la plus belle, dit le flash, et encore plus intelligente

Deux mètres cinquante de haut et important et la plaque tournante du monde

C'est pourquoi il vient de vous éclairer de la foule grise !

Tu lui fais un sourire, il l'attrape et s'envole avec son butin

Tu te tiens dans le noir, un petit misérable au milieu de toute la meute grise

Mais tu aimerais être à nouveau dans la lumière et mesurer six pieds deux

Il arrive la prochaine caméra, et là tu regardes à nouveau

Les orages nous rendent plus bêtes

Ils effleurent nos estomacs et nous donnent de l'importance

À chaque pose, la colonne vertébrale se plie

Le visage souriant, toujours prêt à sourire

Qu'est-ce que la foudre fait à nos têtes ?

Eh bien, d'un point de vue médical

D'abord la pupille se rétrécit et le muscle du rire parle

Ouvrez les coins de votre bouche, cela laisse le nerf de la perception mort

Et la répétition constante mène à la bêtise progressive

Parce qu'avec chaque unité flatteuse de salive supplémentaire

S'il y a un dommage permanent à la capacité de juger

Et au stade final — même en l'absence d'objectifs photo —

Au sourire sans fondement, permanent, insatiable

Maintenant, le patient croit qu'il est en fait beau, intelligent et grand

Alors la situation n'est plus grave, alors elle est sans espoir !

Les lampes de poche rendent tout un peu plus lumineux

Même ce que certaines personnes pourraient ne pas aimer

Alors tu vois soudain le cadavre au sous-sol

Qui reposait si paisiblement belle dans le noir

Les victimes impuissantes des flashs s'étalent partout où vous regardez

Des femmes qui gémissent et des hommes rayonnants, peu importe le journal que vous lisez

Certains te montrent juste leurs gencives, d'autres sans demander

Ses piercings génitaux et ses inserts en silicone

D'autres concourent au pupitre devant des compagnies d'honneur et

Serrez-vous la main douloureusement devant les caméras

Parce que pas les semi-célébrités ou les modèles de chatte

Non, la politique les fait ressortir, les cas vraiment tragiques

De l'exhibitionnisme, de la bêtise et de la folie dans l'unité d'action

Avec un excès de confiance et une soif médiatique incurable

Les flashs nous rendent vaniteux

Ils transforment le sage homme d'État en clown

Il se teint les cheveux, qui sont gris en l'honneur

Encore une fois jeune rouge-brun foncé

Alors notez :

La foudre vient en premier

Puis la crête gonfle

Puis la poitrine gonfle

Et vient alors la perte totale de réalité !

Les lampes de poche nous rendent idiots

Donc, en cas de danger je me commande grossièrement :

Ne tombe pas dans la colle, ne tombe pas dans le rouge

Tapis, tais-toi et fais ton boulot !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes