Freundliche Gesichter - Reinhard Mey
С переводом

Freundliche Gesichter - Reinhard Mey

  • Альбом: Live '84

  • Год: 2002
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 5:54

Voici les paroles de la chanson : Freundliche Gesichter , artiste : Reinhard Mey Avec traduction

Paroles : Freundliche Gesichter "

Texte original avec traduction

Freundliche Gesichter

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Mit sechzig auf der Kriechspur, die Lastwagen im Genick

Als Zeit und Wege keine Rolle spielten

Ein altes Auto, das nur noch mein Glaube und ein Trick

Die Liebe und der Rost zusammenhielten

So hab' ich manchen Tag auf mancher Straße zugebracht

Unendlich reich an Hoffnungen und Träumen

Im Rücksitz die Gitarre war meine einz’ge Fracht

Meine einz’ge Angst war, etwas zu versäumen

Da waren freundliche Gesichter, und es war gut, ein Lächeln zu seh’n!

Wie Freunde, wie Komplizen waren wir

Ich hatte meinen Weg gefunden, sie gaben mir Mut, ihn zu geh’n

Und mir und meinen Liedern ein Quartier

Als keiner an mich glaubte, außer ihnen und mir!

Der Beifall abends gab mir Kraft, am Morgen loszugeh’n

Zu neuen Studios, neuen Plattenbossen

Er half mir, in den Vorzimmern auch dann noch stolz zu steh’n

Wenn alle Türen sich vor mir verschlossen

Er ließ mich die Enttäuschung, das Vertrösten jedesmal

Die Sprüche und die Ausflüchte verwinden:

Ich würd' abends einen winz’gen, aber vollen Saal

Offene Ohr’n und ein Zuhause finden!

Da waren freundliche Gesichter, und es war gut, ein Lächeln zu seh’n!

Wie Freunde, wie Komplizen waren wir

Ich hatte meinen Weg gefunden, sie gaben mir Mut, ihn zu geh’n

Und mir und meinen Liedern ein Quartier

Als keiner an mich glaubte, außer ihnen und mir!

Nun, heute weht ein sanfter Wind mir wärmer ins Gesicht

Und vieles hat sich mit dem Blatt gewendet

Aber Flitter und Glitzerkram trüben den Blick mir nicht

Die Scheinwerfer haben mich nicht geblendet

Es tut nur gut, nicht länger im kalten Regen zu steh’n

Ich bin dankbar dafür, doch unterdessen

Hab' ich es nicht verlernt, durch all das Licht hindurchzuseh’n

Ich hab' Euch keinen Augenblick vergessen!

Da waren freundliche Gesichter, und es war gut, ein Lächeln zu seh’n!

Wie Freunde, wie Komplizen waren wir

Ich hatte meinen Weg gefunden, sie gaben mir Mut, ihn zu geh’n

Und mir und meinen Liedern ein Quartier

Als keiner an mich glaubte, außer ihnen und mir!

Перевод песни

A soixante dans la voie lente, les camions dans le cou

Quand le temps et la distance n'avaient pas d'importance

Une vieille voiture c'est juste ma foi et un truc

L'amour et la rouille collés ensemble

C'est comme ça que j'ai passé de nombreuses journées dans de nombreuses rues

Infiniment riche d'espoirs et de rêves

Sur le siège arrière, la guitare était ma seule cargaison

Ma seule peur était de manquer quelque chose

Il y avait des visages amicaux et c'était bon de voir un sourire!

Nous étions comme des amis, comme des complices

J'avais trouvé mon chemin, ils m'ont donné le courage de le parcourir

Et des quartiers pour moi et mes chansons

Quand personne ne croyait en moi à part eux et moi !

Les applaudissements du soir m'ont donné la force de partir le matin

Vers de nouveaux studios, de nouveaux patrons de disques

Il m'a aidé à me tenir fièrement dans les antichambres

Quand toutes les portes sont fermées sur moi

Il m'a laissé la déception, la consolation à chaque fois

Fini les dictons et les évasions :

Le soir je voudrais une salle minuscule mais pleine

Ouvrez les oreilles et trouvez une maison!

Il y avait des visages amicaux et c'était bon de voir un sourire!

Nous étions comme des amis, comme des complices

J'avais trouvé mon chemin, ils m'ont donné le courage de le parcourir

Et des quartiers pour moi et mes chansons

Quand personne ne croyait en moi à part eux et moi !

Eh bien, aujourd'hui, une douce brise réchauffe mon visage

Et beaucoup a changé avec la marée

Mais les guirlandes et les paillettes ne troublent pas ma vue

Les phares ne m'ont pas aveuglé

C'est juste bien de ne plus rester sous la pluie froide

Je suis reconnaissant pour cela, mais en attendant

N'ai-je pas oublié comment voir à travers toute la lumière ?

Je ne t'ai pas oublié un instant !

Il y avait des visages amicaux et c'était bon de voir un sourire!

Nous étions comme des amis, comme des complices

J'avais trouvé mon chemin, ils m'ont donné le courage de le parcourir

Et des quartiers pour moi et mes chansons

Quand personne ne croyait en moi à part eux et moi !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes