Frieden - Reinhard Mey
С переводом

Frieden - Reinhard Mey

Альбом
Zwischen Zürich Und Zu Haus
Год
1994
Язык
`Allemand`
Длительность
314930

Voici les paroles de la chanson : Frieden , artiste : Reinhard Mey Avec traduction

Paroles : Frieden "

Texte original avec traduction

Frieden

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Dein Bild in den Spätnachrichten

Wimmernder, sterbender Soldat

Eine Zahl in den Kriegsberichten

Ein Rädchen im Kriegsapparat

Für einen Schachzug zerschossen

Und für ein Planquadrat im Sand

Für einen Wahn hast du dein Blut vergossen

Und immer für irgendein gottverdammtes Vaterland!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Vielleicht sechs oder sieben Jahre

Von Granatsplittern verletzt

Im Flur ein Kind auf einer Bahre

Ein leises Weinen nur zuletzt

So sieht es aus, das Bild des Sieges

Und alle wissen es nur zu gut!

Und den Preis zahl‘n die Kinder des Krieges

Von Belfast bis Soweto, von Sarajevo bis Beirut

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Ruhmsüchtiger Kriegsminister

Ehrgeiz‘ger, greiser General

Und all eure Mordgeschwister

Ihr Handlanger im Arsenal:

Habt ihr niemals diese Visionen?

Und ihr da im Rüstungskonzern:

Sie sterben durch eure Kanonen

Und es klebt Blut an euren saubren Händen, ihr sogenannten ehrenwerten Herrn!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Wenn die Kriegsherrn im Nadelstreifen

Die wahren Schuldigen geächtet sind

Wenn Soldaten endlich begreifen

Dass sie potentielle Tote sind

Wenn von Politikerversprechen

Sich nur dieses erfüllt von all‘n

Wird eine bessere Zeit anbrechen

Denn: «Wer noch einmal eine Waffe in die Hand nimmt, dem soll die Hand abfall‘n!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und all das Elend vorbei!

Wann ist Frieden

Endlich Frieden

Wann ist Frieden, endlich Frieden und das Ende der Barbarei!

Перевод песни

Ta photo aux dernières nouvelles

Pleurnicher, soldat mourant

Un numéro dans les rapports de guerre

Un rouage dans l'appareil de guerre

Tiré pour un pari

Et pour un carré de grille dans le sable

Pour une folie tu as versé ton sang

Et toujours pour une putain de patrie !

quand est la paix

Enfin la paix

Quand y aura-t-il la paix, enfin la paix et toute la misère finie !

quand est la paix

Enfin la paix

A quand la paix, enfin la paix et la fin de la barbarie !

Peut-être six ou sept ans

Blessé par un éclat d'obus

Dans le couloir un enfant sur une civière

Un doux cri seulement à la fin

C'est à quoi ça ressemble, l'image de la victoire

Et tout le monde ne le sait que trop bien !

Et les enfants de la guerre en paient le prix

De Belfast à Soweto, de Sarajevo à Beyrouth

quand est la paix

Enfin la paix

Quand y aura-t-il la paix, enfin la paix et toute la misère finie !

quand est la paix

Enfin la paix

A quand la paix, enfin la paix et la fin de la barbarie !

Glorieux ministre de la guerre

Ambitieux, général âgé

Et tous tes frères et sœurs meurtriers

Votre homme de main dans l'arsenal :

N'avez-vous jamais eu ces visions ?

Et vous là-bas dans la compagnie d'armement:

Ils meurent de tes canons

Et il y a du sang sur vos mains propres, messieurs les soi-disant honorables !

quand est la paix

Enfin la paix

Quand y aura-t-il la paix, enfin la paix et toute la misère finie !

quand est la paix

Enfin la paix

A quand la paix, enfin la paix et la fin de la barbarie !

Quand les seigneurs de la guerre en rayures

Les vrais coupables sont ostracisés

Quand les soldats comprennent enfin

Qu'ils sont potentiellement morts

Si des promesses politiques

Seul cela est accompli par tous

Des temps meilleurs viendront

Car : « Quiconque reprend une arme dans sa main doit avoir la main baissée !

quand est la paix

Enfin la paix

Quand y aura-t-il la paix, enfin la paix et toute la misère finie !

quand est la paix

Enfin la paix

A quand la paix, enfin la paix et la fin de la barbarie !

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes