Friedhof - Reinhard Mey
С переводом

Friedhof - Reinhard Mey

  • Альбом: Nanga Parbat

  • Год: 2003
  • Язык: Allemand
  • Длительность: 4:06

Voici les paroles de la chanson : Friedhof , artiste : Reinhard Mey Avec traduction

Paroles : Friedhof "

Texte original avec traduction

Friedhof

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Ich geh' gern in einer fremden Stadt

Auf den Friedhof, so ein Friedhof hat

Etwas Gastfreundliches und steht allen offen:

Manchem nur für seine Mittagszeit

Manchem für die ganze Ewigkeit

Und du hast schnell 'nen Gesprächspartner getroffen

Insel im Meer der Geschäftigkeit

Blumengarten der Gelassenheit

— Sinnigerweise vom Lebensbaum umgeben —

Zeig mir Hochmut und Vergänglichkeit

Tröste mich und mach den Blick mir weit

Für den Wert der Dinge, an denen wir kleben!

Jede Grabinschrift und jeder Stein

Erzählen mir in Gräberlatein

Von den Unvergess’nen, die zu früh entschweben

Jede Plasteblume, die da sprießt

Jede Primel, die kein Schwein mehr gießt

Kann mir was erzähl'n von denen, die noch leben

Ich seh mir die Jahreszahlen an:

Manchmal kommt er früh, der Sensemann

Manchmal trödelt er herum, der alte Mäher

«Geh nur deiner Wege» sagt er mir

«Einmal enden sie doch alle hier

Und du siehst ja, die Einschläge kommen näher!»

Ich sitz' gern auf einer Friedhofsbank

Seh' die schattigen Alleen entlang

Und denk' nach über den tief’ren Sinn der Reise

Mit dem schicken Laptop auf den Knien

Blätter' ich von Termin zu Termin

Und wenn «Wichtig!»

davor steht, kicher' ich leise

Kann ja sein, ich verpaß' grad den Tanz

Um das gold’ne Kalb — aus der Distanz

Wird nicht jedes «Dringend» und «Eilt sehr!»

beachtet

Es ist nichts, von dem man immer denkt

Daß die ganze Welt davon abhängt

Wichtig, von einer Friedhofsbank aus betrachtet!

Heute macht sich schon manch Junger krumm

Für 'nen Platz im Altersheim, darum

Geh' ich da nur konsequent einen Schritt weiter:

Mach mich schon mal mit dem Platz vertraut

An dem man mich eines Tags verstaut

Und geh an den Job zurück, gelöst und heiter

Aufgeräumt und quicklebendig kehr'

Ich heim in das Leben ringsumher

Les' im Geh’n die Inschrift auf der Friedhofsmauer

Die Lektion, die sie mich schweigend lehrt

Ist die grad geschwänzte Sitzung wert:

«Jedes Ding hat seine Zeit, nichts ist von Dauer!»

Jedes Ding, steht da, hat seine Zeit

Dabei wäre ich durchaus bereit

Gegebenenfalls überhaupt nicht zu sterben

Um den Beisetzungsgeiern und den

Peinlichen Grabreden zu entgeh’n

Doch ich will’s mir mit meinen Erben nicht verderben

Перевод песни

J'aime aller dans une ville étrangère

Au cimetière, un tel cimetière a

Quelque chose d'hospitalier et ouvert à tous :

Certains seulement pour leur déjeuner

Certains pour l'éternité

Et tu as rapidement rencontré quelqu'un à qui parler

Île dans la mer des affaires

Jardin fleuri de la sérénité

— Sensément entouré par l'arbre de vie —

Montre-moi la fierté et l'impermanence

Réconforte-moi et élargis mon regard

Pour la valeur des choses auxquelles on s'accroche !

Chaque épitaphe et chaque pierre

Dis-moi en latin grave

Des inoubliables qui s'envolent trop tôt

Chaque fleur en plastique qui y pousse

Chaque primevère qu'il n'y a plus d'eau de porc

Peut me dire quelque chose sur ceux qui sont encore en vie

Je regarde les années :

Parfois il vient tôt, le Grim Reaper

Parfois il traîne, la vieille faucheuse

"Suivez votre propre chemin", me dit-il

"Un jour, ils finiront tous ici

Et comme vous pouvez le voir, les impacts se rapprochent !"

J'aime m'asseoir sur un banc de cimetière

Regarde le long des avenues ombragées

Et réfléchis au sens profond du voyage

Avec l'ordinateur portable de fantaisie sur ses genoux

Je défile de rendez-vous en rendez-vous

Et si « Important ! »

debout devant, je ris doucement

Ça pourrait être, je manque juste la danse

Autour du veau d'or — à distance

N'est-ce pas tous les "urgents" et "très urgents !"

observé

Ce n'est pas quelque chose auquel tu penses toujours

Que le monde entier en dépend

Important, vu d'un banc de cimetière !

Aujourd'hui, beaucoup de jeunes hommes sont tordus

Pour une place en maison de retraite, c'est pourquoi

Je vais juste un peu plus loin :

Familiarisez-moi avec l'endroit

Où un jour ils m'ont enfermé

Et retourner au travail, détendu et joyeux

Retour soigné et animé

Je suis chez moi dans la vie

Lisez l'inscription sur le mur du cimetière au fur et à mesure

La leçon qu'elle m'enseigne silencieusement

La session que vous venez de sauter vaut-elle :

« Tout a son temps, rien n'est permanent ! »

Chaque chose, dit-il, a son temps

je serais bien disposé

Peut-être pas mourir du tout

A propos des vautours funéraires et des

Pour éviter les éloges gênants

Mais je ne veux pas le gâcher avec mes héritiers

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes