Happy Birthday To Me - Reinhard Mey
С переводом

Happy Birthday To Me - Reinhard Mey

  • Альбом: Tournee
  • Год: 1980
  • Язык: `Allemand`
  • Длительность: 5:56

Voici les paroles de la chanson : Happy Birthday To Me , artiste : Reinhard Mey Avec traduction

Paroles : Happy Birthday To Me "

Texte original avec traduction

Happy Birthday To Me

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Morgen brennt auf meinem Kuchen wieder eine Kerze mehr

Langsam muss ich überlegen, wie lang ist das schon her

Dass da noch gar keine brannte, wie alt ich denn nun schon bin

Dabei geh’n mir mit den Jahren Geburtstage durch den Sinn

Den ersten hab' ich verschlafen, so hat man es mir erzählt

Als die ersten Bomben fielen, kam ich grade auf die Welt

Als es splitterte und krachte, alles hastete und schrie

Ich sah aus, als ob ich lachte.

Happy birthday to me!

Ich entnehme noch der Chronik, dass ich aufwuchs und gedieh

Masern hatte, Mumps und Röteln, Windpocken und Diphtherie

Doch mit vier kann ich mich schon an der Hand meiner Mutter seh’n

Nach 'nem bisschen Milch und nach Trockenkartoffeln Schlange steh’n

Und dann wünschte ich mir sehnlichst eine Spielzeug-DC-3

Das war’n die «Rosinenbomber», bei der Luftbrücke dabei

Und darüber wurd' ich sieben, und endlich bekam ich sie

Und ein Care-Paket von «drüben».

Happy birthday to me!

Ich war neun, als ich meine erste lange Hose bekam

Und erlöst von Strümpfen, Leibchen und Strumpfbändern Abschied nahm

Mit zwölf gab’s eine Gitarre, doch ich übte nicht so recht

Denn fortan galt mein Int’resse nur noch dem and’ren Geschlecht

Da musst' ich mit sechzehn dringend Moped ohne Auspuff fahr’n

Mit 'ner James-Dean-Wendejacke und Frisierkrem in den Haar’n

Dann bin ich kleben geblieben wegen Mathe und Chemie

Und mehrerer großer Lieben.

Happy birthday to me!

Dann mit zwanzig kam der Ernst des Lebens, Schluss der Fröhlichkeit!

Zur Erinn’rung hab' ich heut' noch zwei Krawatten aus der Zeit

Doch mit vierundzwanzig kam mir die Erkenntnis über Nacht

Dass nur glücklich ist, wen auch der Ernst des Lebens glücklich macht

So entschloss ich mich, den Weg des größ'ren Widerstands zu geh’n

Mein Handwerkszeug war’n die Noten und mein Reichtum die Ideen

Die in meinem Kopf rumoren, und voll Hoffnung sang ich sie

Und ich fand offene Ohren.

Happy birthday to me!

Und ich zog mit meinen Liedern durch das Land jahrein, jahraus

Manchen Bahnhof, manche Straße sah ich öfter als mein Haus

Und das Leben, das ich führte, machte mich glücklich und frei

Doch der Frau an meiner Seite wurd' ich ein Fremder dabei

Und wir haben uns verloren, ohne Hass und ohne Zorn

Ganz leis', nach so vielen Jahr’n und ich begann noch mal von vorn

Mit den Träumen, die mir blieben im Gepäck, und ich fand «sie»

Und ich lernte, neu zu lieben.

Happy birthday to me!

Dreiunddreißig mittlerweile stellt' ich staunend fest, dass man

Einem über dreißig hin und wieder doch vertrauen kann

Denn ich sah, dass ich, mal abgeseh’n von einem grauen Haar

Und den Kratzern an der Seele, immer noch der Alte war

Weder Jahre noch Erfolg machten mich weder brav und zahm

Höchstens ein Geschenk von ihr, das schönste, das ich je bekam:

So groß wie ein Osterhase, und es sah so aus wie sie

Und es hatte meine Nase.

Happy birthday to me!

Morgen brennt auf meinem Kuchen wieder eine Kerze mehr

Käme aus dem Anlaß die berühmte güt'ge Fee daher

Und sagte: «Du hast drei Wünsche frei!», wär' mir die Antwort klar:

Erstens eine zweite Halbzeit, genau wie die erste war

Zweitens würd' ich gern die doppelte Zeit Kerzen brennen seh’n

Drittens soll das Haus voll alter Freunde aus den Fugen geh’n

Und von Kinderlärm erbeben, zwei Enkel auf jedem Knie

Und dich als Großmutter daneben.

Happy birthday to me!

Перевод песни

Demain il y aura une autre bougie allumée sur mon gâteau

Je dois penser à combien de temps c'était

Qu'il n'y avait pas de feu du tout, quel âge j'ai maintenant

Les anniversaires me traversent l'esprit au fil des ans

J'ai dormi pendant le premier, alors on m'a dit

Je venais de naître quand les premières bombes sont tombées

Quand il s'est brisé et s'est fissuré, tout le monde s'est précipité et a crié

J'avais l'air de rire.

Joyeux anniversaire à moi!

Je lis encore dans la chronique que j'ai grandi et prospéré

avait la rougeole, les oreillons et la rubéole, la varicelle et la diphtérie

Mais à quatre ans je me vois déjà tenir la main de ma mère

Faire la queue pour un peu de lait et des pommes de terre séchées

Et puis j'ai vraiment souhaité un jouet DC-3

C'étaient les "raisin bombers", avec le pont aérien

Et à cause de ça j'ai eu sept ans, et finalement je l'ai eue

Et une trousse de soins de "là-bas".

Joyeux anniversaire à moi!

J'avais neuf ans quand j'ai eu mon premier pantalon long

Et soulagé de dire adieu aux bas, caraco et jarretelles

J'ai eu une guitare quand j'avais douze ans, mais je n'ai pas vraiment pratiqué

Parce qu'à partir de ce moment-là, je ne m'intéressais qu'au sexe opposé

Quand j'avais seize ans, j'ai dû conduire un cyclomoteur sans échappement

Avec une veste réversible James Dean et de la crème capillaire dans les cheveux

Puis je suis resté coincé à cause des maths et de la chimie

Et plusieurs grands amours.

Joyeux anniversaire à moi!

Puis à vingt ans est venu le côté sérieux de la vie, la fin du bonheur !

Pour rappel, il me reste encore deux cravates de cette époque

Mais quand j'avais vingt-quatre ans, la réalisation m'est venue du jour au lendemain

Que seuls ceux qui sont heureux dans le sérieux de la vie sont heureux

J'ai donc décidé de prendre le chemin d'une plus grande résistance

Mes outils étaient les notes et ma richesse les idées

Ça a grondé dans ma tête et je les ai chantés pleins d'espoir

Et j'ai trouvé des oreilles ouvertes.

Joyeux anniversaire à moi!

Et j'ai traversé le pays avec mes chansons année après année

J'ai vu des gares, des rues plus souvent que ma maison

Et la vie que j'ai menée m'a rendu heureux et libre

Mais je suis devenu un étranger pour la femme à mes côtés

Et nous nous sommes perdus, sans haine et sans colère

Tranquillement, après tant d'années et j'ai recommencé depuis le début

Avec les rêves qui sont restés avec moi dans mes bagages, et j'ai trouvé "elle"

Et j'ai réappris à aimer.

Joyeux anniversaire à moi!

A trente-trois ans, je réalisai avec étonnement que l'on

Peut faire confiance à quelqu'un de plus de trente ans de temps en temps

Parce que j'ai vu que moi, à part un cheveu gris

Et les égratignures sur l'âme, toujours le vieil homme était

Ni les années ni le succès ne m'ont rendu bon et apprivoisé

Au plus un cadeau d'elle, le plus beau que j'aie jamais reçu :

Aussi gros qu'un lapin de Pâques, et il lui ressemblait

Et il avait mon nez.

Joyeux anniversaire à moi!

Demain il y aura une autre bougie allumée sur mon gâteau

Si la fameuse bonne fée se présentait pour l'occasion

Et dit : « Vous avez trois souhaits gratuits ! », la réponse serait claire pour moi :

D'abord, une seconde mi-temps, tout comme la première

Deuxièmement, j'aimerais voir les bougies brûler deux fois plus longtemps

Troisièmement, la maison pleine de vieux amis devrait s'effondrer

Et trembler avec le bruit des enfants, deux petits-enfants sur chaque genou

Et vous en tant que grand-mère à côté.

Joyeux anniversaire à moi!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes