Ich Frag' Mich Seit 'Ner Weile Schon - Reinhard Mey
С переводом

Ich Frag' Mich Seit 'Ner Weile Schon - Reinhard Mey

Альбом
Mein ApfelbäumcHen
Год
1988
Язык
`Allemand`
Длительность
205130

Voici les paroles de la chanson : Ich Frag' Mich Seit 'Ner Weile Schon , artiste : Reinhard Mey Avec traduction

Paroles : Ich Frag' Mich Seit 'Ner Weile Schon "

Texte original avec traduction

Ich Frag' Mich Seit 'Ner Weile Schon

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Den Kopf zurückgeneigt, um fragend zu mir hochzusehen

Die kleine warme Hand in meiner, gehst du neben mir —

Das heißt, eigentlich musst du schon eher laufen als gehen!

Auf einen meiner Schritte kommen drei Schritte von dir

Und atemlos erzählst du von all den Begebenheiten

Gedanken und Geschichten, die dir grad' im Kopf rumgeh’n

Übersiehst dabei nichts am Weg und zeigst mir Winzigkeiten —

Die hab' ich schon seit einer Ewigkeit nicht mehr geseh’n!

Ich frag' mich seit 'ner Weile schon:

Wer gibt hier wem eine Lektion —

Wer gibt hier wem im Leben Unterricht?

Ich glaubte ja bisher

Dass ich derjen’ge welcher wär' -

Nun seh' ich mehr und mehr

Ich bin es nicht!

Ich hab' längst aufgehört, um meine Aussteuer zu zittern —

Dich hält nun mal nichts auf, kein Drohen und kein guter Rat!

Heut' fehlt mir etwas, höre ich nichts donnern, klirr’n und splittern

Und ein Tag ohne Trümmer scheint mir langweilig und fad!

Und abends lieb' ich es, auf deinen Murmeln auszugleiten

Die Prellungen und dein Gelächter nehm' ich gern in Kauf —

Ich brauch dein Durcheinander, denn eins ist nicht zu bestreiten:

In deinem Chaos fällt meine Unordnung nicht mehr auf!

Ich frag' mich seit 'ner Weile schon:

Wer gibt hier wem eine Lektion —

Wer gibt hier wem im Leben Unterricht?

Ich glaubte ja bisher

Dass ich derjen’ge welcher wär' -

Nun seh' ich mehr und mehr

Ich bin es nicht!

Die Zimmertür fliegt auf, und jubelnd kommst du reingeschossen —

Eine Art Kugelblitz und Turbulenz säumt deine Bahn

Es ist, als hättest du da grad' eine Tür aufgeschlossen

Durch die ich in eine sorglosere Welt sehen kann!

Ich steh' von meiner Arbeit auf, grad' hatt' ich angefangen

Und denk', während du mich «Bitte, stör' mich nicht» sagen hörst:

Noch nie ist mir die Arbeit so gut von der Hand gegangen

Nie hab' ich sie so gern getan, wie seitdem du mich dabei störst!

Ich frag' mich seit 'ner Weile schon:

Wer gibt hier wem eine Lektion —

Wer gibt hier wem im Leben Unterricht?

Ich glaubte ja bisher

Dass ich derjen’ge welcher wär' -

Nun seh' ich mehr und mehr!

Ich bin es nicht

Перевод песни

Tête penchée en arrière pour me regarder d'un air interrogateur

La petite main chaude dans la mienne, tu marches à côté de moi —

Cela signifie que vous devez courir plutôt que marcher !

Pour chaque pas que je fais, trois pas viennent de toi

Et à bout de souffle tu racontes tous les événements

Pensées et histoires qui tournent dans ta tête en ce moment

Ne négligez rien en cours de route et montrez-moi de petites choses -

Je ne l'ai pas vue depuis des lustres !

Je me demande depuis un moment :

Qui donne une leçon à qui ici -

Qui donne des leçons à qui dans la vie ?

J'avais l'habitude de le penser

Que je serais celui qui -

Maintenant je vois de plus en plus

Je ne suis pas!

J'ai arrêté de trembler pour ma dot il y a longtemps -

Rien ne vous arrête, aucune menace et aucun bon conseil !

Aujourd'hui, il me manque quelque chose, je n'entends rien tonner, tinter et éclater

Et une journée sans débris me paraît ennuyeuse et ennuyeuse !

Et le soir j'aime glisser sur tes billes

J'accepte volontiers les bleus et ton rire—

J'ai besoin de ton bordel, car une chose est indéniable :

Dans ton chaos, mon désordre ne se remarque plus !

Je me demande depuis un moment :

Qui donne une leçon à qui ici -

Qui donne des leçons à qui dans la vie ?

J'avais l'habitude de le penser

Que je serais celui qui -

Maintenant je vois de plus en plus

Je ne suis pas!

La porte de la chambre s'ouvre à la volée et vous entrez en jubilant -

Une sorte d'éclairs en boule et de turbulences jalonne votre chemin

C'est comme si tu venais d'ouvrir une porte

À travers lequel je peux voir dans un monde plus insouciant !

Je me lève de mon travail, je viens de commencer

Et pensez pendant que vous m'entendez dire "S'il vous plaît, ne me dérangez pas":

Mon travail ne s'est jamais aussi bien passé

Je ne l'ai jamais autant fait depuis que tu m'embêtes !

Je me demande depuis un moment :

Qui donne une leçon à qui ici -

Qui donne des leçons à qui dans la vie ?

J'avais l'habitude de le penser

Que je serais celui qui -

Maintenant j'en vois de plus en plus !

je ne suis pas

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes