Novemberlied - Reinhard Mey
С переводом

Novemberlied - Reinhard Mey

  • Альбом: Ich Wollte Wie Orpheus Singen
  • Год: 1967
  • Язык: `Allemand`
  • Длительность: 2:40

Voici les paroles de la chanson : Novemberlied , artiste : Reinhard Mey Avec traduction

Paroles : Novemberlied "

Texte original avec traduction

Novemberlied

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Der Herbs färbt letzte Blätter rot

Vorbei sind Sommerfeste

Und mancher Baum steht da wie tot

Hat schwarze, kahle Äste

Es pfeift der Wind

Und Regen rinnt

Das Herz friert in der Nässe

Und die Gesichter der Mädchen sind

Von weißer, fahler Blässe

Zum letzten Mahl in diesem Jahr

Schmückt man mit Grün die Gräber

Gedenkt der Helden, weint sogar

Doch sowas tut nicht jeder

Wer denkt daran

Dass Mann für Mann

Auch heut' im Krieg noch sterben

Und dass die Großen auf dieser Welt

Um neue Opfer werben

Wir leben noch und das ist schön

Wir haben keine Sorgen

Komm, lasst uns heut' zum Tanze geh’n

Gestorben wird erst morgen

Перевод песни

L'herbe rougit les dernières feuilles

Les festivals d'été sont terminés

Et certains arbres se tiennent là comme s'ils étaient morts

A des branches noires et nues

Le vent hurle

Et la pluie tombe

Le coeur gèle dans le mouillé

Et les visages des filles sont

D'une pâleur blanche et jaunâtre

Pour le dernier repas cette année

Décorez les tombes avec du vert

Souviens-toi des héros, pleure même

Mais tout le monde ne fait pas ça

Qui y pense

Cet homme pour homme

Toujours en train de mourir aujourd'hui dans la guerre

Et que les grands de ce monde

Courtiser de nouvelles victimes

Nous sommes toujours en vie et c'est bien

Nous n'avons pas de soucis

Allez, allons danser aujourd'hui

Ne mourra pas avant demain

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes