Wolle - Reinhard Mey
С переводом

Wolle - Reinhard Mey

  • Альбом: Dann mach's gut

  • Année de sortie: 2012
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:24

Voici les paroles de la chanson : Wolle , artiste : Reinhard Mey Avec traduction

Paroles : Wolle "

Texte original avec traduction

Wolle

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Wolle sitzt im Schaukelstuhl im Patio seiner Finca

Ein mit der Welt im Reinen, stiller Mojitotrinker

Sein Blick geht weit hinab über das Tal an das Meer

Er kühlt die Stirn am Glas, blinzelt zum wolkenlosen Himmel

Über der Tramuntana, weit weg von dem Gewimmel

Er zwirbelt den leicht ergrauten Schnurrbart, verdammt lang her!

Verdammt lang her die schwarz gelockten Zottelhaare

Das Wollgewusel an den Armen und all die Jahre

In denen er mit links auch die größten Stadien stemmt

Die Begeisterung, die Fans, der grenzenlose Jubel

Die Charts, die Hitparaden und der Medientrubel

Der größte im Land ist der Mann mit dem Holzfällerhemd

Die Begeisterung, die Fans, der grenzenlose Jubel

Die Charts, die Hitparaden und der Medientrubel

Der größte im Land ist der Mann mit dem Holzfällerhemd

Das Crushed-Ice in seinem Mojitoglas knistert leise

Was war das für eine wahnwitzige, lange Reise

Für den Jungen aus Radertal mit dem großen Traum!

Bei den Bossen in den Plattenstudios nur Sturnrunzeln

Beim Radio, bei der Zeitung nur mitleidiges Schmunzeln

Sie ahnen nicht: Vor ihnen steht die Nummer 1 im Raum

Dann über Nacht wird es aus jedem Lautsprecher klingen

Und die halbe Nation wird seine Lieder mitsingen

Und alles, was Wolle anfasst, wird zu Gold

Und was abends Gold ist, wird Platin am nächsten Morgen

Vorbei das Klinkenputzen, vergessen alle Sorgen

Die Welle des Erfolges rollt.

So hat er das gewollt!

Und was abends Gold ist, wird Platin am nächsten Morgen

Vorbei das Klinkenputzen, vergessen alle Sorgen

Die Welle des Erfolges rollt.

So hat er das gewollt!

Hast du das wirklich so gewollt und dir so vorgestellt?

Du wirst nie zu Hause sein in dieser Glitzerwelt

Der Geier und der Schleimer, zwischen Häme und Neid

Zwischen Missachtung, Elogen und Unterwürfigkeit

Du hast alles wovon die ganze Szene nur träumt

Alle Charts und alle Preise hast du abgeräumt

Doch jeder will ein Stück von dir dafür und irgendwann störst

Du dich daran, dass du allen, nur nicht dir selbst gehörst

Irgendwann merkst du, das Monster frisst dich auf, Und du denkst nur noch ein:

Lauf, Wolle, lauf, lauf

Lauf, lauf, lauf, lauf!

Sein Blick wandert zum Abendhorizont in die Weite

Seine Hand geht zu der Hand der Frau an seiner Seite

Eine Geste, so vertraut, wieviel Jahre sind das nun?

Nur mit ihrem Mut hat er sein Lebenswerk gedrechselt

Sie ist noch dieselbe, er hat sie nicht ausgewechselt

Für ein junges Huhn wie das Minister und alte Geldsäcke tun

Wolle lacht, er kommt im Feuilleton nicht vor heute

Dafür hat er einen Platz im Herzen seiner Leute

Er fragt sie, ob sie irgendwas vermisst und sie sagt: «Nein!»

In der Ferne liegt die Bucht im ersten Sternenschimmer

Es wird kühl im Patio, sie gehn rein ins Fernsehzimmer

Und Wolle legt die alte DVD mit «Casablanca» ein

In der Ferne liegt die Bucht im ersten Sternenschimmer

Es wird kühl im Patio, sie gehn rein ins Fernsehzimmer

Und Wolle legt die alte DVD mit «Casablanca» ein

Перевод песни

Wolle est assis dans le fauteuil à bascule dans le patio de sa finca

Un monde à l'aise, buveur de mojito silencieux

Son regard descend loin sur la vallée jusqu'à la mer

Il refroidit son front sur la vitre, cligne des yeux vers le ciel sans nuages

Au-dessus de la Tramuntana, loin de la foule

Il virevolte sa moustache un peu grise, sacrément longtemps !

Merde il y a longtemps les cheveux noirs bouclés et hirsutes

La laine sur les bras et toutes les années

Dans lequel il soulève également les plus grands stades avec sa main gauche

L'enthousiasme, les fans, les acclamations sans fin

Les palmarès, les hit-parades et l'agitation médiatique

Le plus grand du pays est l'homme en chemise de bûcheron

L'enthousiasme, les fans, les acclamations sans fin

Les palmarès, les hit-parades et l'agitation médiatique

Le plus grand du pays est l'homme en chemise de bûcheron

La glace pilée dans son verre à mojito crépite doucement

Quel long et fou voyage ce fut

Pour le garçon de Radertal avec le grand rêve !

Les patrons des studios d'enregistrement ne font que froncer les sourcils

A la radio, dans le journal, qu'un sourire de pitié

Ils n'ont aucune idée : le numéro 1 dans la salle est devant eux

Puis du jour au lendemain, il sonnera de chaque haut-parleur

Et la moitié de la nation chantera ses chansons

Et tout ce que la laine touche se transforme en or

Et ce qui est or le soir devient platine le matin

Fini les poignées de porte, oubliez tous vos soucis

La vague du succès est lancée.

C'est comme ça qu'il le voulait !

Et ce qui est or le soir devient platine le matin

Fini les poignées de porte, oubliez tous vos soucis

La vague du succès est lancée.

C'est comme ça qu'il le voulait !

Le vouliez-vous vraiment ainsi et l'imaginiez-vous ainsi ?

Vous ne serez jamais chez vous dans ce monde scintillant

Le vautour et la bave, entre méchanceté et envie

Entre mépris, éloges et soumission

Tu as tout ce dont toute la scène ne rêve que

Tu as effacé tous les classements et tous les prix

Mais tout le monde veut un morceau de toi en retour et à un moment donné tu te mets en travers

Tu te souviens que tu appartiens à tout le monde sauf à toi-même

À un moment donné, vous réalisez que le monstre vous dévore et vous pensez seulement :

Cours, laine, cours, cours

Courez, courez, courez, courez !

Son regard erre loin dans l'horizon du soir

Sa main va à la main de la femme à ses côtés

Un geste si familier, ça fait combien d'années maintenant ?

Ce n'est qu'avec son courage qu'il a transformé l'œuvre de sa vie

Elle est toujours la même, il ne l'a pas changée

Pour une jeune poule comme le font les ministres et les vieux sacs d'argent

Wolle rit, il n'apparaît pas dans les pages de présentation d'aujourd'hui

Pour cela, il a une place dans le cœur de son peuple

Il lui demande si quelque chose lui manque et elle dit : "Non !"

Au loin se trouve la baie dans la première lueur des étoiles

Il fait frais dans le patio, ils vont dans la salle télé

Et Wolle remet le vieux DVD avec "Casablanca"

Au loin se trouve la baie dans la première lueur des étoiles

Il fait frais dans le patio, ils vont dans la salle télé

Et Wolle remet le vieux DVD avec "Casablanca"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes