Voici les paroles de la chanson : Salzig Schmeckt der Wind , artiste : Rummelsnuff Avec traduction
Texte original avec traduction
Rummelsnuff
Die Messingglocke schellt
der Ruf der weiten Welt
angstlos stechen wir in See
Soviel vom alten Glück
ließest du zurück
Ach, Liebeskummer
vergeh!
Salzig schmeckt der Wind
hol die Buddel aus dem Spind
und auch dein Akkordeon!
Singen wir Lieder auf das Meer,
auf die Liebe, bittesehr!
Doch falln darauf nie wieder rein… nein!
Das was man Liebe nennt
dich nach und nach verbrennt
war das deine Opfer wert?
Die Rettung in der Not
ist dein treues Boot
in Sturm und Wetter stets bewährt…
Salzig schmeckt der Wind
hol die Buddel aus dem Spind
und auch dein Akkordeon!
Singen wir Lieder auf das Meer,
auf die Liebe, bittesehr!
Doch falln darauf nie wieder rein… nein!
Singen wir Lieder auf das Meer,
auf die Liebe, bittesehr!
Doch falln darauf nie wieder rein… nein!
Nicht nur, dass ich dich mag
auch beim Befreiungsschlag
an deiner Seite du mich weisst.
Zu zweit durch schwere Zeit
und jederzeit bereit.
Die wahre Freundschaft nie zerreißt!
Salzig schmeckt der Wind
hol die Buddel aus dem Spind
und auch dein Akkordeon!
Singen wir Lieder auf das Meer,
auf die Liebe, bittesehr!
Doch falln darauf nie wieder rein…
Singen wir Lieder auf das Meer,
auf die Liebe, bittesehr!
Doch falln darauf nie wieder rein… nein!
La cloche de cuivre sonne
la réputation du vaste monde
sans crainte nous avons mis les voiles
Voilà pour la vieille chance
tu as laissé derrière
Ah, le mal d'amour
s'en aller!
Le vent a un goût salé
sortir la bouteille du casier
et aussi votre accordéon !
chantons des chansons à la mer,
aimer, s'il vous plait !
Mais ne tombez plus jamais dans le panneau... non !
Que ce qu'on appelle l'amour
te brûle peu à peu
cela valait-il vos sacrifices ?
Le sauvetage dans le besoin
est ton bateau fidèle
toujours prouvé dans la tempête et le temps...
Le vent a un goût salé
sortir la bouteille du casier
et aussi votre accordéon !
chantons des chansons à la mer,
aimer, s'il vous plait !
Mais ne tombez plus jamais dans le panneau... non !
chantons des chansons à la mer,
aimer, s'il vous plait !
Mais ne tombez plus jamais dans le panneau... non !
Pas seulement que je t'aime
aussi pendant la libération
à tes côtés tu me connais.
Ensemble dans les moments difficiles
et toujours prêt.
La vraie amitié ne se brise jamais !
Le vent a un goût salé
sortir la bouteille du casier
et aussi votre accordéon !
chantons des chansons à la mer,
aimer, s'il vous plait !
Mais ne tombez plus jamais dans le panneau...
chantons des chansons à la mer,
aimer, s'il vous plait !
Mais ne tombez plus jamais dans le panneau... non !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes