Монотонная песня - Руставели
С переводом

Монотонная песня - Руставели

  • Альбом: Следы на песке

  • Год: 2013
  • Язык: russe
  • Длительность: 3:13

Voici les paroles de la chanson : Монотонная песня , artiste : Руставели Avec traduction

Paroles : Монотонная песня "

Texte original avec traduction

Монотонная песня

Руставели

Оригинальный текст

Нулины порят чушь, срывая куш, на поставке вермишели для чужих уш.

Кости скелетов торчат из сломанных шкафов, всё меньше смысла в большем

количестве слов.

Мозг — рудимент, потерянный в обед, во время обсуждения в прямом эфире чужих

бед.

Словом «добро» все больше наличают нажитое, кто-то скажет все потеряно,

тот почти прав в этом.

Правда помята, и в темном углу брошена, теперь положено молчать или кричать

восторженно,

Работай слажено, и пусть вокруг наг**ено, вот тебе гаджеты и софт,

как хоч сам разукрашивай.

Кого не спрашивай — кто за и кто против, но основная масса все равно за тех,

кто в моде,

Кто в топе и в тренде.

Кидают новые сети, ультра-новые сказки штампуя новой

планете.

Атака на уши, на волю и разум, и кто искал тут истину не нашел ни разу

Гуляй, резвись!

Ты не пропустишь слова эти, скоро на тихий час взрослые дети.

Припев:

Всё то, что трогает, волнует, бесит, в моей печальной монотонной песне.

Ни слова сладкой лжи, ни грамма ложной лести, в моей печальной монотонной песне.

И нас так много, но мы, увы, не вместе в моей печальной монотонной песне.

Хочу добра, но вновь возвращаюсь к жести в моей печальной монотонной песне.

В этой игре — я не играю, я живу, не излагаю чужих дум, не пляшу под дуду.

Порой не выкупаю зачем и куда я иду, взлетаю выше крыш, отхожу ко сну.

Я не скажу, что мне прям круто одному, но лучше одному, чем с теми,

кто тянет ко дну.

И лучше потерять, чем найти не то, что искал в окружении масок и кривых зеркал.

Не резон менять дорогу на чей-то резон, болтаться калом в проруби из стороны в

стороны.

Ходить упоротым или влекомым золотом, тянуться волоком туда, где ничего потом.

Не лезу в попутчики, мне ближе сбитые лётчики, чем перебежчики и траншейные

гонщики.

Они привыкли осуждать не слушая, не слышать, им нужен лабиринт, им не нужен

выход.

Кто-то проснется, а для кого-то жизнь как сон и, уж, точно никто не попадёт в

унисон.

Лови мой крайний прогон превозмогая излом, я шел своей лишь дорогой,

и я с нее ни сошел!

Припев:

Всё то, что трогает, волнует, бесит, в моей печальной монотонной песне.

Ни слова сладкой лжи, ни грамма ложной лести, в моей печальной монотонной песне.

И нас так много, но мы, увы, не вместе в моей печальной монотонной песне.

Хочу добра, но вновь возвращаюсь к жести в моей печальной монотонной песне.

Перевод песни

Les Nulins racontent des bêtises, touchent le gros lot, sur la fourniture de vermicelles pour les oreilles des autres.

Les os de squelette dépassent des armoires cassées, plus a moins de sens

le nombre de mots.

Le cerveau est un rudiment perdu au déjeuner, lors d'une discussion en direct sur les extraterrestres

troubles

Le mot "bien" est de plus en plus acquis, quelqu'un dira que tout est perdu,

il a presque raison.

La vérité est froissée et jetée dans un coin sombre, maintenant elle est censée se taire ou crier

avec enthousiasme,

Travaillez harmonieusement, et laissez-le être nu, voici des gadgets et des logiciels pour vous,

décorez-le comme vous le souhaitez.

Ne demandez à personne - qui est pour et qui est contre, mais le gros reste pour ceux qui

qui est à la mode

Qui est dans le top et dans la tendance.

Jetant de nouveaux filets, des histoires ultra-nouvelles produisant de nouvelles

planète.

Une attaque sur les oreilles, sur la volonté et l'esprit, et celui qui a cherché la vérité ici ne l'a pas trouvée une seule fois

Jouez, gambader !

Vous ne manquerez pas ces mots, les enfants adultes auront bientôt une heure tranquille.

Refrain:

Tout ce qui touche, excite, exaspère, dans ma triste chanson monotone.

Pas un mot de doux mensonges, pas un gramme de fausse flatterie, dans ma triste chanson monotone.

Et nous sommes si nombreux, mais, hélas, nous ne sommes pas ensemble dans ma triste chanson monotone.

Je veux bien, mais encore une fois je reviens à l'étain dans ma triste chanson monotone.

Dans ce jeu, je ne joue pas, je vis, je n'exprime pas la pensée des autres, je ne danse pas sur l'air.

Parfois, je ne comprends pas pourquoi et où je vais, je décolle au-dessus des toits, je vais dormir.

Je ne dirai pas que je suis vraiment cool seul, mais c'est mieux seul qu'avec ceux-là

qui tire vers le bas.

Et il vaut mieux perdre que de ne pas trouver ce que l'on cherchait entouré de masques et de miroirs tordus.

Il n'y a aucune raison de changer de route pour la raison de quelqu'un d'autre, de faire pendre des matières fécales dans le trou d'un côté à l'autre.

côtés.

Marcher lapidé ou traîné par l'or, traîné là où il n'y a rien plus tard.

Je n'entre pas dans les compagnons de route, les pilotes abattus sont plus proches de moi que les transfuges et les tranchées

coureurs.

Ils ont l'habitude de juger sans écouter, sans entendre, ils ont besoin d'un labyrinthe, ils n'ont pas besoin

production.

Quelqu'un se réveillera, mais pour quelqu'un la vie est comme un rêve et, bien sûr, personne ne tombera dans

unisson.

Attraper ma dernière course, surmonter la pause, j'ai suivi mon propre chemin,

et je ne m'en suis pas découragé !

Refrain:

Tout ce qui touche, excite, exaspère, dans ma triste chanson monotone.

Pas un mot de doux mensonges, pas un gramme de fausse flatterie, dans ma triste chanson monotone.

Et nous sommes si nombreux, mais, hélas, nous ne sommes pas ensemble dans ma triste chanson monotone.

Je veux bien, mais encore une fois je reviens à l'étain dans ma triste chanson monotone.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes