Kaikki tahtoo - Samuli Edelmann, Orkestra Suora Lähetys
С переводом

Kaikki tahtoo - Samuli Edelmann, Orkestra Suora Lähetys

Год
2018
Язык
`Finnois (Suomi)`
Длительность
350580

Voici les paroles de la chanson : Kaikki tahtoo , artiste : Samuli Edelmann, Orkestra Suora Lähetys Avec traduction

Paroles : Kaikki tahtoo "

Texte original avec traduction

Kaikki tahtoo

Samuli Edelmann, Orkestra Suora Lähetys

Оригинальный текст

Mä avaan vielä ikkunan iltaisin

Vaikka tiedän ettet tuu enää huutamaan

Punaisessa kesämekossa, jossa kieloja on

Mä olen niin kuin raihnainen vekkari

Joka yksin istuu ja vartoo

Voitko kuvitellakaan

Kuussa kävelty on

Ja katuvalot himmuu ja vilkkuu

Nuoripari astelee katua

Olen osa tätä satua

Tätä tarinaa

Ja kaikki tahtoo

Ja kaikki tahtoo

Ja kaikki tahtoo

Yhtä ainoaa

Ja kaikki tahtoo

Ja kaikki tahtoo

Ja kaikki tahtoo

Yhtä ainoaa

Usva nuolee jälkensä seinii

Pihan täyttää juhlivat kakarat

Naapurissa kaikuu blues

Koko ihanuus

Ja Kurttu-Jaakko soittaa kadulla

Soittaa niinkuin viimeistä päivää

Onpa väli aikainen

Elo ihmisen

Ja äkkiä maisema vapisee

Joku suuri astuu huoneeseen

Vedän peiton korviini

Huone viilenee

Perhonen nousee siivilleen

Tähti tornin lähellä

Ja mä poltan savukkeen viimeisen

Ja käyn nukkumaan

Mä avaan vielä ikkunan iltaisin

Vaikka tiedän ettet tuu enää huutamaan

Punaisessa kesämekossa, jossa kieloja on

Перевод песни

J'ouvre encore la fenêtre le soir

Même si je sais que tu ne viendras plus crier

Dans une robe d'été rouge avec des cordes

Je suis comme un plouc bâclé

Qui seul s'assoit et regarde

Peux-tu imaginer

Il a marché sur la lune

Et les lampadaires s'éteignent et scintillent

Un jeune couple marche dans la rue

Je fais partie de ce conte de fées

Cette histoire

Et tout veut

Et tout veut

Et tout veut

Le seul et unique

Et tout veut

Et tout veut

Et tout veut

Le seul et unique

Le brouillard lèche sa marque sur les murs

La cour est remplie de marmots célébrant

Le blues résonne dans le quartier

Toute la beauté

Et Kurttu-Jaakko joue dans la rue

Appels comme le dernier jour

c'est temporaire

La vie d'une personne

Et soudain le paysage tremble

Quelqu'un de grand entre dans la pièce

Je tire la couverture sur mes oreilles

La pièce se refroidit

Le papillon prend ses ailes

Une étoile près de la tour

Et je fume la dernière cigarette

Et je vais dormir

J'ouvre encore la fenêtre le soir

Même si je sais que tu ne viendras plus crier

Dans une robe d'été rouge avec des cordes

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes