
Voici les paroles de la chanson : Traumtänzer , artiste : Schandmaul Avec traduction
Texte original avec traduction
Schandmaul
Ich träumt ich säß im Sonnenschein
Und wusch mit Nichts Gedanken rein
Dass jeder leicht wie Federn wog
Und taumelnd bald gen Himmel flog
Ich träumt, dass einer dick und schwer
Mich heimlich fragt, wie es wohl wär
Wenn ich durch Schlafes Pforte ging
Und drüben sucht den Neubeginn
Ich träumt ich säß am Wasserlauf
Und hob vom Grund Ideen auf
Polier gar jede blitz und blank
Wie Sterne Leuchten sie zum Dank
Ich träumt, dass solch eine Idee
Mich fragt, ob dort, wohin ich geh
Käm Freude in der Dunkelheit
Den Geistesblitzen zum Geleit
Ich greif sie auf in jenem Traum
Ich schleich hinaus aus diesem Traum
Ich gleit hinüber, merk es kaum
Ich bin ein Traumtänzer
Ich tanz mein Leben, leb den Traum
Ich träum vom Glück, schau nie zurück
Traumtänzer
Ich führ Dich in den Traum hinein
Und er soll Dein Begleiter sein
So weilte ich mal hier mal dort
Trug Vieles aus den Träumen fort
Und ohne Antwort — doch mit Glück
Bracht ich sie alle sanft zurück
Sie hinterließen eine Spur
Den leisen Hauch der Traumwelt nur
Die allerorts mich zwinkernd grüßt
Und lacht, wenn mich die Muse küsst
Ich greif sie auf in jenem Traum
Ich schleich hinaus aus diesem Traum
Ich gleit hinüber, merk es kaum
Ich bin ein Traumtänzer
Ich tanz mein Leben, leb den Traum
Ich träum vom Glück, schau nie zurück
Traumtänzer
Ich führ Dich in den Traum hinein
Und er soll Dein Begleiter sein
Traumtänzer
Ich tanz mein Leben, leb den Traum
Ich träum vom Glück, schau nie zurück
Traumtänzer
Ich führ Dich in den Traum hinein
Und er soll Dein Begleiter sein
Je rêve que je suis assis au soleil
Et lavé les pensées avec rien
Que tout le monde pesait léger comme des plumes
Et stupéfiant bientôt volé dans le ciel
Je rêve qu'un épais et lourd
Me demande secrètement comment ce serait
Quand je suis passé par la porte du sommeil
Et là-bas est à la recherche d'un nouveau départ
Je rêve que je suis assis au bord du cours d'eau
Et ramassé des idées à partir de zéro
Polir chacun d'eux étincelant et brillant
Ils brillent comme des étoiles en signe de gratitude
Je rêve qu'une telle idée
Me demande si là où je vais
Trouver la joie dans le noir
Accompagner les éclairs d'inspiration
Je les ramasse dans ce rêve
Je me faufile hors de ce rêve
Je glisse dessus, je le remarque à peine
je suis une danseuse de rêve
Je danse ma vie, vis le rêve
Je rêve de bonheur, ne regarde jamais en arrière
Danseur de rêve
Je t'emmènerai dans le rêve
Et il sera votre compagnon
Alors je me suis attardé ici et là
Beaucoup emporté des rêves
Et sans réponse - mais avec de la chance
Je les ai tous ramenés doucement
Ils ont laissé une trace
Juste le faible souffle du monde des rêves
Qui me salue partout avec un clin d'œil
Et rit quand la muse m'embrasse
Je les ramasse dans ce rêve
Je me faufile hors de ce rêve
Je glisse dessus, je le remarque à peine
je suis une danseuse de rêve
Je danse ma vie, vis le rêve
Je rêve de bonheur, ne regarde jamais en arrière
Danseur de rêve
Je t'emmènerai dans le rêve
Et il sera votre compagnon
Danseur de rêve
Je danse ma vie, vis le rêve
Je rêve de bonheur, ne regarde jamais en arrière
Danseur de rêve
Je t'emmènerai dans le rêve
Et il sera votre compagnon
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Unheilig, Saltatio Mortis, Schandmaul • 2015
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Schandmaul • 2013
Schandmaul • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes