Серенада Дон Жуана - Сергей Лемешев, Пётр Ильич Чайковский
С переводом

Серенада Дон Жуана - Сергей Лемешев, Пётр Ильич Чайковский

Альбом
Романсы русских композиторов. Арии из опер.
Год
2016
Язык
`russe`
Длительность
151370

Voici les paroles de la chanson : Серенада Дон Жуана , artiste : Сергей Лемешев, Пётр Ильич Чайковский Avec traduction

Paroles : Серенада Дон Жуана "

Texte original avec traduction

Серенада Дон Жуана

Сергей Лемешев, Пётр Ильич Чайковский

Оригинальный текст

Гаснут дальней Альпухарры

Золотистые края,

На призывный звон гитары

Выйди, милая моя!

Всех, кто скажет, что другая

Здесь равняется с тобой,

Всех, любовию сгорая,

Всех зову на смертный бой!

От лунного света зардел небосклон,

О, выйди, Нисета, скорей на балкон!

От Севильи до Гренады

В тихом сумраке ночей

Раздаются серенады,

Раздается стук мечей;

Много крови, много песней

Для прелестных льется дам —

Я же той, кто всех прелестней,

Песнь и кровь мою отдам!

От лунного света зардел небосклон,

О, выйди, Нисета, скорей на балкон!

слова А. К. Толстого

Перевод песни

Sortez de la lointaine Alpujarra

bordure dorée,

A l'appel de la guitare

Sortez, mon cher!

Quiconque dit que l'autre

Ici est égal à toi

Tout le monde, brûlant d'amour,

J'appelle tout le monde au combat mortel !

Le ciel brillait du clair de lune,

Oh, sors, Niseta, dépêche-toi d'aller au balcon !

De Séville à Grenade

Dans le calme crépuscule des nuits

Sérénade

Le bruit des épées se fait entendre ;

Beaucoup de sang, beaucoup de chansons

Pour les jolies dames qui versent -

Je suis celle qui est plus charmante que toutes,

Je donnerai ma chanson et mon sang !

Le ciel brillait du clair de lune,

Oh, sors, Niseta, dépêche-toi d'aller au balcon !

paroles de A. K. Tolstoï

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes