Voici les paroles de la chanson : Перелётные птицы , artiste : Сергей Любавин Avec traduction
Texte original avec traduction
Сергей Любавин
Мы с тобою — перелетные птицы,
От столицы все кочуем к столице.
Может сказкам суждено уже сбыться
Или встретиться.
И всё лучшее, что было когда-то,
Всё, что связано с тобой — стало свято.
Ты за всех недолюбивших — расплата,
Абсолютная!
Припев:
А что же я?
А я давно люблю тебя!
Давно смотрю в глаза твои, родная.
А что же ты?
А ты — волшебные мечты,
Планета красоты — всё это Ты!
Расскажи, ну, как дела в жизни личной?
Красотой спасаешь мир, как обычно?
Восхищение кто-то дарит привычно,
Лично, и цветы.
Хорошейте и друг с другом встречайтесь,
И прохожим иногда улыбайтесь.
Не прощайтесь, никогда не прощайтесь —
Жизнь так коротка!
Припев:
А что же я?
А я давно люблю тебя!
Давно смотрю в глаза твои, родная.
А что же ты?
А ты — волшебные мечты,
Планета красоты — всё это Ты!
А что же я?
А я давно люблю тебя!
Давно смотрю в глаза твои, родная.
А что же ты?
А ты — волшебные мечты,
Планета красоты — всё это Ты!
Планета красоты — всё это Ты!
Всё это Ты…
Toi et moi sommes des oiseaux migrateurs,
De la capitale, nous errons tous vers la capitale.
Peut-être que les contes de fées sont destinés à devenir réalité
Ou rencontrer.
Et tout le meilleur qui ait jamais été
Tout ce qui vous concerne est devenu sacré.
Tu es pour tous ceux qui n'ont pas aimé - châtiment,
Absolu!
Refrain:
Et moi?
Et je t'aime depuis longtemps !
Je t'ai regardé dans les yeux pendant longtemps, ma chérie.
Et qu'est ce que tu es?
Et vous êtes des rêves magiques
La planète de la beauté, c'est vous !
Dites-moi, comment ça se passe dans votre vie personnelle ?
Vous sauvez le monde avec la beauté, comme d'habitude ?
Quelqu'un donne l'admiration habituellement,
Personnellement, et des fleurs.
Soyez gentils et rencontrez-vous,
Et parfois sourire aux passants.
Ne dis pas au revoir, ne dis jamais au revoir
La vie est si courte !
Refrain:
Et moi?
Et je t'aime depuis longtemps !
Je t'ai regardé dans les yeux pendant longtemps, ma chérie.
Et qu'est ce que tu es?
Et vous êtes des rêves magiques
La planète de la beauté, c'est vous !
Et moi?
Et je t'aime depuis longtemps !
Je t'ai regardé dans les yeux pendant longtemps, ma chérie.
Et qu'est ce que tu es?
Et vous êtes des rêves magiques
La planète de la beauté, c'est vous !
La planète de la beauté, c'est vous !
Tout ça, c'est toi...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes