На суде - Сергей Наговицын
С переводом

На суде - Сергей Наговицын

  • Альбом: Разбитая судьба

  • Année de sortie: 1998
  • Langue: russe
  • Durée: 6:25

Voici les paroles de la chanson : На суде , artiste : Сергей Наговицын Avec traduction

Paroles : На суде "

Texte original avec traduction

На суде

Сергей Наговицын

Оригинальный текст

Ласточки летают низко, мне в суде корячится вышак.

Секретарша - гимназистка исписала два карандаша.

Шевелил судья усами, причитал: "Навеки посажу!"

Ай, разбирайтесь, суки, сами, я вам слова больше не скажу.

Был июль - 2-я смена, на заводе, помню, как сейчас.

Кто-то хлопнул бизнесмена и подкинул мне его набас,

А на утро у забора тормознул знакомый воронок

И за мной без разговора в камере защёлкнули замок.

А на утро у забора тормознул знакомый воронок

И за мной без разговора в камере защёлкнули замок.

Капитан моё вёл дело - на допросы строго каждый день.

Ой, как мне слушать надоело ту ментовскую дребедень.

Он кричал: "Нашли перчатки и на сеновале пистолет!"

И читал про отпечатки и про то, что алиби-то нет!

Я не выдержал: "Бля буду, бизнесмена я не убивал!"

Ну докажи ему верблюду, он на всё на свете наплевал.

Я ж как месяц под надзором, капитан тому был сильно рад,

И, чтобы получить майора, на меня повесил он жмура.

Я ж как месяц под надзором, капитан тому был сильно рад,

И, чтобы получить майора, на меня повесил он жмура.

Коммерсанта мать-бедняга, на меня свирепо косит глаз.

Но я ж не киллер, я бродяга, хоть и на скамье не в первый раз.

За меня спросите в зоне ,поднимите милицейский лист.

Ну не в крови мои ладони, я по кошелькам специалист.

Ласточки летают низко, мне в суде корячится вышак.

Секретарша - гимназистка исписала два карандаша.

Шевелил судья усами, причитал: "Навеки посажу!"

Ай, разбирайтесь, суки, сами, я вам слова больше не скажу.

Шевелил судья усами, причитал: "Навеки посажу!"

Ай, разбирайтесь, суки, сами, я вам слова больше не скажу.

Перевод песни

Les hirondelles volent bas, ma tour se tortille au tribunal.

La secrétaire - l'écolière a utilisé deux crayons.

Le juge bougea sa moustache, se lamenta : "Je planterai pour toujours !"

Ay, débrouillez-vous, salopes, vous-même, je ne vous dirai plus un mot.

C'était en juillet - le 2e quart de travail, à l'usine, je me souviens comment c'est maintenant.

Quelqu'un a giflé un homme d'affaires et m'a jeté ses nabas

Et le matin, un entonnoir familier s'est arrêté à la clôture

Et derrière moi, sans une conversation, la serrure s'est mise en place dans la cellule.

Et le matin, un entonnoir familier s'est arrêté à la clôture

Et derrière moi, sans une conversation, la serrure s'est mise en place dans la cellule.

Mon capitaine a mené l'affaire - pour des interrogatoires strictement quotidiens.

Oh, comme j'en ai marre d'écouter ces conneries de flic.

Il a crié : « Nous avons trouvé des gants et un pistolet dans le grenier à foin !

Et j'ai lu sur les empreintes et sur le fait qu'il n'y a pas d'alibi !

Je ne pouvais pas le supporter: "Je serai damné, je n'ai pas tué un homme d'affaires!"

Eh bien, prouvez-le au chameau, il se foutait de tout au monde.

Eh bien, je suis sous surveillance depuis un mois, le capitaine en était très content,

Et pour obtenir un major, il m'a pendu un aveugle.

Eh bien, je suis sous surveillance depuis un mois, le capitaine en était très content,

Et pour obtenir un major, il m'a pendu un aveugle.

Pauvre mère de l'homme d'affaires, elle plisse les yeux avec acharnement.

Mais je ne suis pas un tueur, je suis un clochard, même si ce n'est pas la première fois sur le banc.

Demandez-moi dans la zone, levez la feuille de police.

Eh bien, mes paumes ne sont pas dans le sang, je suis un expert des portefeuilles.

Les hirondelles volent bas, ma tour se tortille au tribunal.

La secrétaire - l'écolière a utilisé deux crayons.

Le juge bougea sa moustache, se lamenta : "Je planterai pour toujours !"

Ay, débrouillez-vous, salopes, vous-même, je ne vous dirai plus un mot.

Le juge bougea sa moustache, se lamenta : "Je planterai pour toujours !"

Ay, débrouillez-vous, salopes, vous-même, je ne vous dirai plus un mot.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes