Voici les paroles de la chanson : Люблю Кубань , artiste : Сергей Переверзев, Балаган Лимитед Avec traduction
Texte original avec traduction
Сергей Переверзев, Балаган Лимитед
1. В домах от Адлера до Ейска
И от Отрадной до Тамани
Гостеприимно, по-житейски,
Горят огни родной Кубани.
Казачья жизнь по всем канонам
Полна любви и хлебосольства.
Казачья кровь верна законам:
Законам чести, благородства.
ПРИПЕВ: Кубань просторна и широка,
И много песен у казака.
Гостеприимен казачий дом,
Тепла и света всем хватит в нём.
Кубань — раздолье, Кубань — река,
Работы много у казака.
Гостеприимен казачий край!
Люблю всем сердцем тебя, Кубань!
2. Кубань влечёт от поля к полю,
Прохладой встретит у криницы.
Кубань зовёт нас в гости к морю,
Предела нет её границам.
Душа казачья любит волю,
Раздолье и попутный ветер.
И льётся песня на просторе
Про самый лучший край на свете!
1. Dans les maisons d'Adler à Yeysk
Et d'Otradnaya à Taman
Hospitalier, mondain,
Les feux du Kouban natif brûlent.
La vie cosaque selon tous les canons
Plein d'amour et d'hospitalité.
Le sang cosaque est fidèle aux lois :
Lois d'honneur, noblesse.
CHŒUR : Le Kouban est spacieux et large,
Et le cosaque a beaucoup de chansons.
Maison cosaque hospitalière,
Il y a assez de chaleur et de lumière pour tout le monde.
Kouban - étendue, Kouban - rivière,
Le cosaque a beaucoup de travail.
Terre cosaque hospitalière !
Je t'aime de tout mon cœur, Kuban !
2. Kuban attire de champ en champ,
La fraîcheur se retrouvera au printemps.
Kuban nous appelle à visiter la mer,
Il n'y a pas de limite à ses frontières.
L'âme cosaque aime la volonté,
Étendue et vent arrière.
Et la chanson se déverse à l'air libre
À propos de la meilleure terre du monde !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes