Москва - Сергей Трофимов
С переводом

Москва - Сергей Трофимов

  • Langue: russe
  • Durée: 2:56

Voici les paroles de la chanson : Москва , artiste : Сергей Трофимов Avec traduction

Paroles : Москва "

Texte original avec traduction

Москва

Сергей Трофимов

Оригинальный текст

Застучал по асфальту порывистый дождь

Как из лейки, как из лейки.

Пробежала по улицам зябкая дрожь

Пыльной змейкой, пыльной змейкой.

Переулки, проспекты, бульвары,

Мосты заиграли синевою

И парит благодать неземной красоты

Над Москвою, над Москвою.

В этом городе мне довелось пережить

Всяко разно, всяко разно.

Я был бит, я был квит и в беде позабыт.

Жизнь не праздник, ох, не праздник.

Но когда над Москвою грохочет июль

Грозовою канонадой,

Снова кажется мне, будто счастье мое

Где-то рядом, где-то рядом.

От Цветного бульвара до Красных ворот

Каждый камень мне знакомый.

Здесь когда-то с друзьями нас взял в оборот

Дядя Витя, участковый.

Коля, Пашка, Толян - золотые мои

Хулиганы, хулиганы.

Уберёг ли вас Бог от сумы, от тюрьмы

И Афгана, и Афгана?

И пускай наша жизнь на исходе веков

Стала жёсткой, слишком жёсткой.

Мы всегда будем дети московских дворов

На бескрайних перекрёстках.

И когда выйдет время покинуть свой дом,

Став небесной синевою,

Мы вернёмся на землю июльским дождём

Над Москвою, над Москвою.

Мы вернёмся на землю июльским дождём

Над Москвою, над Москвою.

Перевод песни

Des rafales de pluie martelaient l'asphalte

Comme d'un arrosoir, comme d'un arrosoir.

Un frisson glacé parcourut les rues

Serpent poussiéreux, serpent poussiéreux.

ruelles, avenues, boulevards,

Les ponts sont devenus bleus

Et la grâce de la beauté surnaturelle s'envole

Sur Moscou, sur Moscou.

Dans cette ville j'ai vécu

Tout est différent, tout est différent.

J'ai été battu, j'ai été abandonné et oublié dans les ennuis.

La vie n'est pas un jour férié, oh, pas un jour férié.

Mais quand juillet gronde sur Moscou

canonnade tonitruante,

Encore il me semble que mon bonheur

Quelque part à proximité, quelque part à proximité.

Du boulevard Tsvetnoy à la porte rouge

Chaque pierre m'est familière.

Ici, une fois avec des amis, nous avons été mis en circulation

Oncle Vitya, officier de police du district.

Kolya, Pashka, Tolyan - mon or

Hooligans, voyous.

Dieu t'a-t-il sauvé du sac, de la prison

A la fois Afghan et Afghan ?

Et laissons notre vie à la fin des siècles

C'est devenu dur, trop dur.

Nous serons toujours les enfants des cours de Moscou

Aux carrefours interminables.

Et quand il est temps de quitter ta maison

Devenir bleu ciel

Nous reviendrons sur terre sous la pluie de juillet

Sur Moscou, sur Moscou.

Nous reviendrons sur terre sous la pluie de juillet

Sur Moscou, sur Moscou.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes