Voici les paroles de la chanson : La ballata dell'ex , artiste : Sergio Endrigo Avec traduction
Texte original avec traduction
Sergio Endrigo
Andava per i boschi con due mitra e tre bombe a mano
La notte solo il vento gli faceva compagnia
Laggi?
nella vallata?
gi?
pronta l’imboscata
Nell’alba senza sole eccoci qua
Qualcuno il conto oggi pagher?
Andava per i boschi con due mitra e tre bombe a mano
Il mondo?
un mondo cane ma stavolta cambier?
Tra poco finiranno i giorni neri di paura
Un mondo tutto nuovo sorger?
Per tutti l’uguaglianza e la libert?
In soli cinque anni questa guerra?
gi?
finita
?
libera l’Italia l’oppressore non c'?
pi?
Si canta per i campi dove il grano ride al sole
La gente?
ritornata gi?
in citt?
Ci son nell’aria grandi novit?
E scese dai suoi monti per i boschi fino al piano
Passava tra la gente che applaudiva gli alleati
Andava a consegnare mitra barba e bombe a mano
Ormai l’artiglieria non serve pi?
Un mondo tutto nuovo sorger?
Per tutti l’uguaglianza e la libert?
E torna al suo paese che?
rimasto sempre quello
Con qualche casa in meno ed un campanile in pi?
C'?
il vecchio maresciallo che lo vuole interrogare
Cos?
per niente per formalit?
Mi chiamano Danilo e sono qua
E vogliono sapere perch?
come quando e dove
Soltanto per vedere se ha diritto alla pensione
Gli chiedono per caso come?
andata quella sera
Che son partiti il conte e il podest?
E chi li ha fatto fuori non si sa
E chi li ha fatto fuori non si sa
Se il tempo?
galantuomo io son figlio di nessuno
Vent’anni son passati e il nemico?
sempre l?
Ma i tuoi compagni ormai non ci son pi?
Son tutti al ministero o all’aldil?
Ci fosse un cane a ricordare che
Andavi per i boschi con due mitra e tre bombe a mano…
Un mondo tutto nuovo sorger?
Per tutti l’uguaglianza e la libert?
Il est allé dans les bois avec deux mitrailleuses et trois grenades à main
La nuit seul le vent lui tenait compagnie
Là bas?
dans la vallée?
déjà
l'embuscade est prête
Dans l'aube sans soleil, nous voici
Est-ce que quelqu'un paiera la facture aujourd'hui ?
Il est allé dans les bois avec deux mitrailleuses et trois grenades à main
Le monde?
un monde canin mais cette fois ça va changer ?
Bientôt les jours noirs de la peur prendront fin
Un tout nouveau monde va surgir ?
Pour tous l'égalité et la liberté ?
En seulement cinq ans cette guerre ?
déjà
terminé
?
l'Italie libre, l'oppresseur n'y est-il pas ?
pi?
Il est chanté dans les champs où le blé rit au soleil
Personnes?
déjà rentré ?
dans la ville?
Y a-t-il de bonnes nouvelles dans l'air?
Et il descendit de ses montagnes à travers les bois vers la plaine
Il passa parmi le peuple acclamant les alliés
Il est allé livrer des mitrailleuses à barbe et des grenades à main
L'artillerie n'est plus nécessaire maintenant ?
Un tout nouveau monde va surgir ?
Pour tous l'égalité et la liberté ?
Et de retour dans son pays quoi ?
est toujours resté ça
Avec quelques maisons en moins et un clocher en plus ?
Là?
le vieux maréchal qui veut l'interroger
Quelle?
pas du tout pour la formalité?
Ils m'appellent Danilo et je suis là
Et ils veulent savoir pourquoi ?
comme quand et où
Juste pour voir s'il a droit à une pension
Ils lui demandent par hasard comment ?
parti ce soir
Que sont le comte et le podestat partis ?
Et qui les a tués est inconnu
Et qui les a tués est inconnu
Si le temps ?
monsieur je ne suis le fils de personne
Vingt ans ont passé et l'ennemi ?
toujours là
Mais vos compagnons ne sont plus là ?
Sont-ils tous dans le ministère ou dans l'au-delà ?
Il y avait un chien pour s'en souvenir
Vous avez traversé les bois avec deux mitrailleuses et trois grenades à main...
Un tout nouveau monde va surgir ?
Pour tous l'égalité et la liberté ?
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes