La marcia dei fiori - Sergio Endrigo
С переводом

La marcia dei fiori - Sergio Endrigo

  • Альбом: Collection: Sergio Endrigo

  • Année de sortie: 2014
  • Langue: italien
  • Durée: 2:10

Voici les paroles de la chanson : La marcia dei fiori , artiste : Sergio Endrigo Avec traduction

Paroles : La marcia dei fiori "

Texte original avec traduction

La marcia dei fiori

Sergio Endrigo

Оригинальный текст

Tra i miracoli della natura

Che allietano il mondo da tanta sventura

La festa dei fiori è il regalo che vale di più

E' una festa di mille profumi

Più bella di tutte le grazie del cielo

E perfino del mare

Ad esempio la rosa

È meravigliosa

E sembra una donna

Che muore d’amore

In profumo ed in classe

Val più delle dalie

Del garofano e delle mimose

Del bel tulipano e perfino

Del puro e gentile lillà

Ammirate il geranio modesto

Che forse è il più onesto del grande giardino;

Nel mondo dei fiori c'è chi soffre di vanità

E ammirate l’ortensia innocente

Che placidamente si fa

Una fama di verginità

Sorridente e pulita c'è la margherita

Che è la preferita di lui e di lei

E scordare non posso il papavero rosso

Che alle piccole api dà miele

E al mondo crudele dà gioia

La gioia che c'è nel mio cuor

Ed adesso parliamo del bel tulipano

E lo salutiamo in verso ed in prosa:

Però cosa può in confronto alla rosa?

Ma una rosa non è solo un fiore

Una rosa è una rosa e una rosa

È una donna che muore d’amor

(Grazie a Paolo per questo testo)

Перевод песни

Parmi les miracles de la nature

Qui acclament le monde pour tant de malheur

La fête des fleurs est le cadeau qui vaut le plus

C'est une fête aux mille parfums

Plus belle que toutes les grâces du ciel

Et même la mer

Par exemple la rose

Merveilleux

Et ça ressemble à une femme

Qui meurt d'amour

Au parfum et en classe

Vaut plus que des dahlias

D'oeillet et de mimosas

De la belle tulipe et même

Du lilas pur et doux

Admirez le modeste géranium

Lequel est peut-être le plus honnête du grand jardin ;

Dans le monde des fleurs il y a ceux qui souffrent de vanité

Et admirer l'hortensia innocent

Qui se fait placidement

Une réputation de virginité

Souriante et propre il y a la marguerite

Quel est son préféré et le sien

Et je ne peux pas oublier le coquelicot rouge

Qui donne du miel aux petites abeilles

Et au monde cruel il donne de la joie

La joie qui est dans mon coeur

Et maintenant parlons de la belle tulipe

Et nous le saluons en vers et en prose :

Mais que peut-il comparer à l'équipe?

Mais une rose n'est pas qu'une fleur

Une rose est une rose et une rose

C'est une femme qui meurt d'amour

(Merci à Paolo pour ce texte)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes