Корабли - SERYOGA
С переводом

Корабли - SERYOGA

  • Langue: russe
  • Durée: 4:18

Voici les paroles de la chanson : Корабли , artiste : SERYOGA Avec traduction

Paroles : Корабли "

Texte original avec traduction

Корабли

SERYOGA

Оригинальный текст

Фамилия имя отчество: Пархоменко Сергей Васильевич

Номер паспорта: ХБ 1 845 519

Год рождения: 1976

Дата рождения: 8 октября

Гражданство: Республика Белорусия

Личный Номер: 3 081 076 ХА015ПБО

Орган выдавший паспорт: Железнодорожный отдел внутренних дел города Гомеля

Пол: мужской

Я меланхолик в душе, считаю мамин дар

Копаюсь в памяти, листаю календарь

После себя я не оставлю много фотографий

А, может быть и зря, событий был плотный трафик

Куда ушел тот день, когда мне было 19

Куда пропал?

И где я 10 лет скитался?

Я будто-бы прошёл тюрьму, войну и эмиграцию

И не каких тебе фактов, только спекуляция

Я вспоминаю тот день, когда я полон планов

С один дружком с района шел пешком по автобану

Держись Европа, на двоих сотка баксов,

Но мы вдвоем злее и сильнее чем сотня басков

Таких как мы сегодня мало, мы из стали

Теперь нам по тридцатке, и кем мы стали?

Мой друг в поряде, он почти король Берлина

И я всё выше, уже не за горой вершина

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

Куда уходят друзья?

Они уходят рано

Кровь не вино, так от чего-же снова бродят раны

Я ясно помню тот день, когда похоронил Натана

Уже прошло 5 лет и на его могиле травы

2002 вобще был урожайным на потери

Покойся с миром Беня, и если можешь прости

В тот день, когда, на твои глаза упала тень

Все были, только я не попал к тебе один

Я вспоминаю день, когда ушла она

И проклинаю тот день, когда нашла меня

Пора прощаться, оба были в этом солидарны

2002 Декабрь, листаю календарь йоу

С тех пор, как оставил я город

Где я только не был

Я сжег все письма и фото и развеял пепел

Мне было трудно, но я забыл ее лицо

2007 листаю календарь, вот и всё

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

Я не был дома, вот наверно уже год

Отель-вокзал, вокзал-отель-аэропорт

Я не могу иначе, я не могу иначе

Я знаю по ночам мама плачет, мама плачет

Листаю календарь 80тых вот на чп, они с отцом и мы с братом

Все хорошо, еще до перестройки

СССР и залитая солнцем новостройка

Она всегда мечтала, что бы я стал большим

Она гордится мной, я её первый сын

Я стал большим, жизнь удалась не плохо

Прошло всеголишь 30 лет и прошла эпоха

Пылятся наши фото пожелтели наши днишки

И где сейчас мальчишки?

Мама твои мальчишки

Я этот текст пишу, уже над Аризоной

Я вижу мачты наших кораблей на горизонте

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

Куда уходит время, кто расскажет мне по пунктам?

Куда уходят годы, куда бегут секунды?

Куда уходят корабли, покидая гавань?

Куда уходят те кто их провожают плавать?

плава плава плавать

Перевод песни

Nom patronymique : Parkhomenko Sergey Vasilyevich

Numéro de passeport : HB 1 845 519

Année de naissance : 1976

Date de naissance : 8 octobre

Citoyenneté : République de Biélorussie

Numéro personnel : 3 081 076 XA015PBO

Autorité de délivrance des passeports : Département des affaires intérieures des chemins de fer de la ville de Gomel

Genre masculin

Je suis mélancolique dans l'âme, je considère le cadeau de ma mère

Fouiller dans la mémoire, feuilleter le calendrier

Je ne laisserai pas beaucoup de photos derrière

Et peut-être en vain, les événements étaient un trafic dense

Où est passé le jour où j'avais 19 ans

Où as-tu disparu ?

Et où ai-je erré pendant 10 ans ?

J'ai l'impression d'avoir traversé la prison, la guerre et l'émigration

Et pas de faits pour toi, seulement des spéculations

Je me souviens du jour où j'étais plein de projets

Avec un ami de la région, je marchais le long de l'autoroute

Attendez l'Europe, pour deux cents dollars,

Mais nous deux sommes plus méchants et plus forts qu'une centaine de basques

Il y a peu de gens comme nous aujourd'hui, nous sommes faits d'acier

Nous avons maintenant trente ans, et que sommes-nous devenus ?

Mon ami va bien, il est presque le roi de Berlin

Et je m'élève, le sommet n'est plus derrière la montagne

Où va le temps, qui me le dira point par point ?

Où vont les années, où vont les secondes ?

Où vont les navires lorsqu'ils quittent le port ?

Où vont ceux qui les accompagnent pour nager ?

Où va le temps, qui me le dira point par point ?

Où vont les années, où vont les secondes ?

Où vont les navires lorsqu'ils quittent le port ?

Où vont ceux qui les accompagnent pour nager ?

Où vont les amis ?

Ils partent tôt

Le sang n'est pas du vin, alors de quelles blessures errent à nouveau

Je me souviens clairement du jour où j'ai enterré Nathan

Ça fait 5 ans et de l'herbe sur sa tombe

2002 n'a été que fructueuse pour les pertes

Repose en paix Benya, et si tu peux pardonner

Le jour où une ombre est tombée sur tes yeux

Tout le monde était là, seulement je ne suis pas arrivé seul à toi

Je me souviens du jour où elle est partie

Et je maudis le jour où tu m'as trouvé

Il est temps de se dire au revoir, tous les deux étaient solidaires

2002 décembre, feuilletant le calendrier yo

Depuis que j'ai quitté la ville

Où je n'ai pas été

J'ai brûlé toutes les lettres et photos et dispersé les cendres

C'était dur pour moi, mais j'ai oublié son visage

2007 en feuilletant le calendrier, c'est tout

Où va le temps, qui me le dira point par point ?

Où vont les années, où vont les secondes ?

Où vont les navires lorsqu'ils quittent le port ?

Où vont ceux qui les accompagnent pour nager ?

Où va le temps, qui me le dira point par point ?

Où vont les années, où vont les secondes ?

Où vont les navires lorsqu'ils quittent le port ?

Où vont ceux qui les accompagnent pour nager ?

Je n'ai pas été à la maison, ça fait probablement un an

Hôtel-gare, gare-hôtel-aéroport

Je ne peux pas faire autrement, je ne peux pas faire autrement

Je sais que la nuit maman pleure, maman pleure

Je feuillette le calendrier des années 80 ici sur l'état d'urgence, lui et son père et moi et mon frère

Tout va bien, même avant la perestroïka

L'URSS et le nouveau bâtiment ensoleillé

Elle a toujours rêvé que je deviendrais grand

Elle est fière de moi, je suis son premier fils

Je suis devenu grand, la vie n'était pas mauvaise

Seulement 30 ans se sont écoulés et une ère s'est écoulée

Nos photos prennent la poussière, nos fesses ont jauni

Et où sont les garçons maintenant ?

Maman tes garçons

J'écris ce texte, déjà au-dessus de l'Arizona

Je vois les mâts de nos navires à l'horizon

Où va le temps, qui me le dira point par point ?

Où vont les années, où vont les secondes ?

Où vont les navires lorsqu'ils quittent le port ?

Où vont ceux qui les accompagnent pour nager ?

Où va le temps, qui me le dira point par point ?

Où vont les années, où vont les secondes ?

Où vont les navires lorsqu'ils quittent le port ?

Où vont ceux qui les accompagnent pour nager ?

nager nager nager

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes