Voici les paroles de la chanson : Avaz on Rumi's Poet , artiste : Shahram Nazeri Avec traduction
Texte original avec traduction
Shahram Nazeri
هین سخن تازه بگو، تا دو جهان تازه شود
هین سخن تازه بگو، تا دو جهان تازه شود
سخن تازه بگو، تا دو جهان تازه شود
وارَهد از حدِ جهان، بیحد و اندازه شود
خاک سیه بر سر او، کز دم تو تازه نشد
یا همگی رنگ شود، یا همه آوازه شود
روی کسی سرخ نشد
روی کسی سرخ نشد، بیمدد لعل لبت
روی کسی سرخ نشد
روی کسی سرخ نشد، بیمدد لعل لبت
بی تو اگر سرخ بوَد
بی تو اگر سرخ بوَد، بر اثر غازه شود
هر که شُدت حلقهی در
هر که شُدت حلقهی در، زود بَرد حُقه زر
خاصه که دَر باز کنی
خاصه که دَر باز کنی، مَحرم دروازه شود
آب چه دانست که او، گوهر گوینده شود
آب چه دانست که او، گوهر گوینده شود
خاک چه دانست که او، غمزهی غمازه شود
غمازه شود، غمازه شود
Dis quelque chose de nouveau, pour que les deux mondes soient nouveaux
Dis quelque chose de nouveau, pour que les deux mondes soient nouveaux
Parle frais, pour que les deux mondes soient frais
La volonté du monde sera infinie et mesurée
De la poussière noire sur sa tête, ta queue n'est pas fraîche
Soit tout le monde est peint, soit tout le monde est célèbre
Ça n'a rougi sur personne
Il n'a rougi sur personne, encore moins sur tes lèvres
Ça n'a rougi sur personne
Il n'a rougi sur personne, encore moins sur tes lèvres
Sans toi si c'était rouge
Sans toi, si c'est rouge, ce sera causé par une oie
Celui qui est un cercle dans
Celui qui a une bague à la porte, gagne bientôt la bague en or
Surtout quand tu ouvres la porte
Surtout quand vous ouvrez la porte, Muharram sera la porte
Qu'est-ce que Ab a su devenir l'essence de l'orateur
Qu'est-ce que Ab a su devenir l'essence de l'orateur
Comment le sol a-t-il su qu'il deviendrait le chagrin du chagrin
Sois triste, sois triste
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes