Voici les paroles de la chanson : Tasnife Ala Ya Ayohassaghi , artiste : Shahram Nazeri, Jalal Zolfonoun Avec traduction
Texte original avec traduction
Shahram Nazeri, Jalal Zolfonoun
دلا نزد کسی بنشین
که او از دل خبر دارد
به زیر آن درختی رَو
که او گلهای تَر دارد
نه هر کِلکی، شکر دارد
نه هر زیری، زبَر دارد
نه هر چشمی، نظر دارد
نه هر بَحری، گهر دارد
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
که عشق آسان نمود اول، ولی افتاد مشکلها
بنال ای بلبل دستان
ازیرا ناله مستان
میان صخره و خارا
اثر دارد، اثر دارد
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
که عشق آسان نمود اول، ولی افتاد مشکلها
به بوی نافهای کاخر
صبا زان طره بگشاید
ز تاب جعد مُشکینش
چه خون افتاد در دلها
شب تاریک و بیم موج
و گردابی چنین هایل
کجا دانند حال ما
سبکباران ساحلها
کجا دانند حال ما، سبکباران ساحلها
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
که عشق آسان نمود اول، ولی افتاد مشکلها
Asseyez-vous avec quelqu'un
Qu'il connaît par coeur
Sous cet arbre
Qu'il a des fleurs mouillées
Tous les trucs n'ont pas de sucre
Tous les subconscients n'ont pas de zèbre
Tous les yeux n'ont pas d'opinion
Toutes les mers n'ont pas une maison
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
Cet amour a facilité les choses au début, mais les problèmes sont tombés
Banal O Nightingale Mains
ازیرا ناله مستان
Entre le rocher et l'épine
Ça marche, ça marche
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
Cet amour a facilité les choses au début, mais les problèmes sont tombés
Au nombril du cafard
Saba ouvre la porte
Du tourment de son musc
Quel sang est tombé dans les coeurs
Nuit noire et peur de la vague
Et le tourbillon d'une telle grêle
Comment savent-ils comment nous sommes
Pluie légère sur les rives
Comment savent-ils comment nous sommes, la pluie légère sur les plages
الا یا ایها الساقی ادر کاسا و ناولها
Cet amour a facilité les choses au début, mais les problèmes sont tombés
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes