Voici les paroles de la chanson : Crownless , artiste : SIG:AR:TYR Avec traduction
Texte original avec traduction
SIG:AR:TYR
In the darkness where I rule the light
where the sun seeks not to fall
across oceans far from headland home
to rule a frozen land below
I am King… where is my crown?
I am King… where is my crown?
No master shall I trust again
to no other man I’ll kneel
where my own sword guides my fate
where my hammer strikes the cross
I seek further lands beyond this world
I seek a name of high renown
to carve my ancient runes on distant shores
where my sons shall gain their fame
I am King… where is my crown?
I am King… where is my Crown?
«The same spring King Olaf also sent Leif Erikson to Greenland to proclaim
Christianity there, and Leif went there that summer… He took on the sea a
ship’s crew who were at the time in great distress and were lying on a
completely broken wreck, and on that same voyage he found Vinland the Good…
People afterwards called him Leif the Lucky, but his father Erik said that
Leif’S having rescued a ship’s crew and restored the men to life might be
balanced against the fact that he had brought an impostor, as he called the
priest, to Greenland.
-Olaf Trygvason’s Saga
Dans l'obscurité où je règne sur la lumière
où le soleil cherche à ne pas tomber
à travers les océans loin du promontoire
gouverner une terre gelée ci-dessous
Je suis roi… où est ma couronne ?
Je suis roi… où est ma couronne ?
Je ne ferai plus confiance à aucun maître
je ne m'agenouillerai devant aucun autre homme
où ma propre épée guide mon destin
où mon marteau frappe la croix
Je cherche d'autres terres au-delà de ce monde
Je cherche un nom de grande renommée
pour graver mes anciennes runes sur des rivages lointains
où mes fils gagneront leur gloire
Je suis roi… où est ma couronne ?
Je suis roi… où est ma couronne ?
«Le même printemps, le roi Olaf a également envoyé Leif Erikson au Groenland pour proclamer
Christianisme là-bas, et Leif y est allé cet été-là… Il a pris la mer un
l'équipage du navire qui était alors en grande détresse et gisait sur un
épave complètement brisée, et lors de ce même voyage, il a trouvé Vinland le Bon…
Les gens l'ont ensuite appelé Leif le Chanceux, mais son père Erik a dit que
Leif'S ayant sauvé l'équipage d'un navire et ramené les hommes à la vie pourrait être
mis en balance avec le fait qu'il avait amené un imposteur, comme il appelait le
prêtre, au Groenland.
-La saga d'Olaf Trygvason
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes