Voici les paroles de la chanson : To Cronia , artiste : SIG:AR:TYR Avec traduction
Texte original avec traduction
SIG:AR:TYR
The black sun rises over the northern sky
Our prow breaks the ice before us
The sea below lies stagnant, its foetid breath the air of dead men
Their eyes stare up at us, pleading to join them
The icy grave melts under the foul mist, poisoned wind from the east
The final judgment of dead races past
Ravens bite at their flesh, and spit it back out into the mire
To join their parasitic host again
Worse fates await those who defile their blood and honour
Look to the farthest northern shores
Beyond Cronia, beyond the sea, beyond your dreams
To the frozen throne, where he awaits
«And they passed the Scythian archers, and the Tauri who eat men
And the wandering Hyperboreai, who feed their flocks beneath the pole-star
Until they came into the northern ocean, the dull dead Cronian Sea.»
-- Charles Kingsley «The Heroes» (1856)
Le soleil noir se lève sur le ciel du nord
Notre proue brise la glace devant nous
La mer en dessous est stagnante, son souffle fétide l'air des hommes morts
Leurs yeux nous regardent, suppliant de les rejoindre
La tombe glacée fond sous la brume fétide, vent empoisonné de l'est
Le jugement final des races mortes passées
Les corbeaux mordent leur chair et la recrachent dans la boue
Rejoindre à nouveau leur hôte parasite
De pires destins attendent ceux qui souillent leur sang et leur honneur
Regardez vers les côtes les plus au nord
Au-delà de Cronia, au-delà de la mer, au-delà de tes rêves
Vers le trône gelé, où il attend
«Et ils passèrent devant les archers scythes et les Tauri qui mangent les hommes
Et les Hyperboréales errantes, qui paissent leurs troupeaux sous l'étoile polaire
Jusqu'à ce qu'ils arrivent dans l'océan septentrional, la morne mer morte de Cronian.»
-- Charles Kingsley « Les héros » (1856)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes