Herbsterwachen (Rework) - [:SITD:]
С переводом

Herbsterwachen (Rework) - [:SITD:]

  • Альбом: Icon:Koru (15th Anniversary Collector's Box)

  • Année de sortie: 2011
  • Langue: Allemand
  • Durée: 6:24

Voici les paroles de la chanson : Herbsterwachen (Rework) , artiste : [:SITD:] Avec traduction

Paroles : Herbsterwachen (Rework) "

Texte original avec traduction

Herbsterwachen (Rework)

[:SITD:]

Оригинальный текст

Unsere Namen an den Wänden

Weißt Du wie es war im Herbst?

Sprechen wir dieselbe Sprache?

Blicken wir noch himmelwärts?

Es gab Gut und es gab Böse

Und wir wollten anders sein

In den Herzen schlug die Freiheit

Heut' schlägt jedes Herz allein

Heut' schlägt jedes Herz allein

Und wir zogen durch die Straßen

Unsere Stimmen waren eins

Und wir hatten eine Meinung

Sag, ist dieses Land noch Deins?

Aus der Asche, aus Ruinen

Wirst du mit mir aufersteh’n?

Werden wir die Ketten sprengen?

Oder stumm zugrunde geh’n?

Herzen brechen, schlagen weiter

Bis sie wieder aufersteh’n

Auferstanden aus Ruinen

Werden wir die Winde drehen

Und wir zogen durch die Straßen

Unsere Stimmen waren Eins

Und wir hatten eine Meinung

Sag, ist dieses Land noch deins?

Und wir ziehen durch die Straßen

Mit dem Wort, der Kraft des Seins

Und wir haben eine Meinung

Unsere Stimmen werden Eins

Перевод песни

Nos noms sur les murs

Savez-vous comment c'était en automne ?

Parlons-nous la même langue ?

Regardons-nous toujours vers le ciel ?

Il y avait du bon et il y avait du mauvais

Et nous voulions être différents

La liberté bat dans le coeur

Aujourd'hui chaque coeur bat seul

Aujourd'hui chaque coeur bat seul

Et nous avons parcouru les rues

Nos voix ne faisaient qu'une

Et nous avons eu un avis

Dites, est-ce que cette terre vous appartient toujours ?

Des cendres, des ruines

Voulez-vous vous lever avec moi?

Briserons-nous les chaînes ?

Ou périr en silence ?

Les coeurs se brisent, continuent de battre

Jusqu'à ce qu'ils se lèvent à nouveau

Sortir des ruines

Nous tournerons les vents

Et nous avons parcouru les rues

Nos voix ne faisaient qu'une

Et nous avons eu un avis

Dites, est-ce que cette terre vous appartient toujours ?

Et nous errons dans les rues

Avec le mot, le pouvoir d'être

Et nous avons un avis

Nos voix ne font plus qu'une

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes