Зал ожидания - СЛОТ
С переводом

Зал ожидания - СЛОТ

  • Альбом: Septima

  • Langue: russe
  • Durée: 3:53

Voici les paroles de la chanson : Зал ожидания , artiste : СЛОТ Avec traduction

Paroles : Зал ожидания "

Texte original avec traduction

Зал ожидания

СЛОТ

Оригинальный текст

На рабочем столе цветёт

Белая сакура, белая сакура, белая сакура,

А я, ныряю в чёрный без сахара,

Чёрный без сахара, чёрный без сахара.

Глазами красными неделю онлайн, будто сон;

Мой утренний deadline ближе, чем мой горизонт.

Тревога или будильник - далёкий зуммер;

Кто объяснит мне - я заснул или умер?

Мы попались в эти сети расписаний.

Видим жизнь из окон залов ожиданий!

Как уходят поезда на 3-4;

Что-то изменилось в мире, но без нас.

На рабочем столе цветёт поле с тюльпанами,

Поле с тюльпанами, поле с тюльпанами.

А я, продолжаю смешить Бога планами,

Новыми планами, новыми планами.

Работа, чтобы жить;

мне в этой всей круговерти -

Придётся отменить или перенести дату смерти.

Цейтноты, цели, авралы, как всё достало,

Но чтобы выживать - и этого мало...

Мы попались в эти сети расписаний.

Видим жизнь из окон залов ожиданий!

Как уходят поезда на 3-4;

Что-то изменилось в мире, но без нас.

Нас женили и давали детям имена,

Забирая всех назад.

Без нас началась и проиграла

Третья война миллиардами солдат!

Без нас годы-пули где-то мимо

Просвистели, и чуть не оборвали нить!

Мы - чемпионы, мы достигли цели!

Увы, нам было некогда пожить…

Кофе холодный, газеты завяли.

Завтрак на Богом забытом вокзале.

И по громкой соврали голосом серым,

Что поезд придёт.

Голоса, - нет им веры.

Составы-химеры, сны-локомотивы

Проносятся мимо и эти мотивы

Из Богом запомненных 80-ых,

Как будто все музы погибли когда-то...

Мы попались в эти сети расписаний.

Видим жизнь из окон залов ожиданий!

Как уходят поезда на 3-4;

Что-то изменилось в мире...

Мы попались в эти сети расписаний.

Видим жизнь из окон залов ожиданий!

Как уходят поезда на 3-4;

Что-то изменилось в мире, но без нас.

Перевод песни

Fleurs sur le bureau

Sakura blanc, sakura blanc, sakura blanc,

Et moi, plongeant dans le noir sans sucre,

Noir sans sucre, noir sans sucre.

Avec les yeux rouges pendant une semaine en ligne, comme dans un rêve ;

Mon échéance du matin est plus proche que mon horizon.

Réveil ou réveil - buzzer distant;

Qui m'expliquera - je me suis endormi ou je suis mort?

Nous sommes pris dans ces réseaux d'horaires.

On voit la vie depuis les fenêtres des salles d'attente !

Comment les trains partent pour 3-4;

Quelque chose a changé dans le monde, mais sans nous.

Un champ de tulipes fleurit sur le bureau,

Un champ de tulipes Un champ de tulipes

Et je continue à faire rire Dieu avec des plans,

Nouveaux projets, nouveaux projets.

Travailler pour vivre;

moi dans tout ce tourbillon -

Devra annuler ou reporter la date du décès.

Problèmes de temps, objectifs, travaux urgents, à quel point tout est fatigué,

Mais pour survivre - et cela ne suffit pas ...

Nous sommes pris dans ces réseaux d'horaires.

On voit la vie depuis les fenêtres des salles d'attente !

Comment les trains partent pour 3-4;

Quelque chose a changé dans le monde, mais sans nous.

Nous étions mariés et donnions des noms aux enfants,

Reprendre tout le monde.

Sans nous commencé et perdu

Troisième guerre avec des milliards de soldats !

Sans nous, les années sont des balles quelque part passées

Ils ont sifflé et ont failli casser le fil !

Nous sommes les champions, nous avons atteint l'objectif !

Hélas, nous n'avions pas le temps de vivre...

Le café est froid, les papiers sont flétris.

Petit déjeuner à la gare abandonnée.

Et ils ont menti bruyamment d'une voix grise,

que le train arrive.

Voix - aucune foi en eux.

Compositions-chimères, rêves-locomotives

Ces motifs passent

Des années 80 dont Dieu se souvient

Comme si toutes les muses étaient mortes une fois...

Nous sommes pris dans ces réseaux d'horaires.

On voit la vie depuis les fenêtres des salles d'attente !

Comment les trains partent pour 3-4;

Quelque chose a changé dans le monde...

Nous sommes pris dans ces réseaux d'horaires.

On voit la vie depuis les fenêtres des salles d'attente !

Comment les trains partent pour 3-4;

Quelque chose a changé dans le monde, mais sans nous.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes