Колыбельная - Стас Пьеха
С переводом

Колыбельная - Стас Пьеха

  • Альбом: Иначе

  • Année de sortie: 2007
  • Langue: russe
  • Durée: 3:49

Voici les paroles de la chanson : Колыбельная , artiste : Стас Пьеха Avec traduction

Paroles : Колыбельная "

Texte original avec traduction

Колыбельная

Стас Пьеха

Оригинальный текст

Бродит тихой сапою ночь, да по околице

Ветрянные мельницы замедляют ход.

Спи, моя тревожная, спи моя бессонница,

И во сне увидишь ты розовый восход.

Заметают лестницы листья клена яркие.

Некуда нам плыть теперь, ночь нам песнь поет.

Холмик запорошенный сменят страны жаркие,

Волчью серенаду — розовый восход.

Что за шорох чудится?

Это сон спускается,

И уносит звезды в неба магистраль.

Что приснится — сбудется, кто обидел — мается.

Расписные грезы, Розовая даль…

Комната украшена серебром луны,

Но не долго тешится ею небосвод.

Просыпайся, милая, сбудутся все сны.

За окошком стелится розовый восход…

Перевод песни

La nuit erre en catimini, mais aux abords

Les moulins à vent ralentissent.

Dors, mon anxiété, dors mon insomnie,

Et dans un rêve, vous verrez un lever de soleil rose.

Des feuilles d'érable brillantes recouvrent les escaliers.

Nous n'avons nulle part où nager maintenant, la nuit nous chante une chanson.

Un monticule poudré remplacera les pays chauds,

Sérénade de loup - lever de soleil rose.

Quel genre de bruissement est étrange?

Ce rêve descend

Et l'autoroute emmène les étoiles vers le ciel.

Ce que vous rêvez - deviendra réalité, qui a offensé - peine.

Rêves peints, Distance rose...

La chambre est ornée de l'argent de la lune

Mais le firmament ne s'y complaît pas longtemps.

Réveille-toi, chérie, tous les rêves deviendront réalité.

À l'extérieur de la fenêtre, un lever de soleil rose se glisse ...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes