Pohádka - Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov
С переводом

Pohádka - Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov

  • Альбом: Nikdy nic nebylo

  • Год: 2003
  • Язык: tchèque
  • Длительность: 3:50

Voici les paroles de la chanson : Pohádka , artiste : Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov Avec traduction

Paroles : Pohádka "

Texte original avec traduction

Pohádka

Sto zvířat, Tomas Belko, Petr Ostrouchov

Оригинальный текст

Ten princ už od dětství měl štěstí a ne malý

Tři němý sudičky mu u kolíbky stály

Nebejt ten mráz a pak že bloudil v černym lese

Čtyřicet kašpárků ať jeho rakev nese

Ten princ žil v pohodlí a byl zavalen city

Šlehačkou, podlostí a spoustou senility

Nebejt tý vichřice, co zřídka zažije se

Čtyřicet kašpárků ať jeho rakev nese

Sám pan král Pitomec ho krmil dobrou radou

Jak prachy vydělat a taky jak se kradou

Kdyby se neuřval tím věčným: Bože, kde jsem?

Čtyřicet kašpárků ať jeho rakev nese

Je to jako sedět na žhavejch kamenech

Je to jako kačera nakopat do biskupa

A pak biskupa nakopat do kačera

Srnky dneska neběháme, neběháme jeleny

Vykukujem zajíce a střílíme na prince

A potom ho položíme na máry, na máry

A všechno, co řeknem, bude: kecy prdy beďary!

Ten princ žil pro jedno: vzít meč a zabít draka

Jenomže začal pít a léta se jen flákal

A potom čert ho vzal, tak děti radujte se

Čtyřicet kašpárků ať jeho rakev nese

Перевод песни

Le prince avait eu de la chance depuis l'enfance et pas tout petit

Trois juges muets se tenaient à son berceau

Ne soyez pas gelé et puis qu'il a erré dans la Forêt Noire

Que son cercueil porte quarante cercueils

Le prince vivait dans le confort et était submergé d'émotions

Chantilly, méchanceté et beaucoup de sénilité

Ne soyez pas la tempête qui éprouve rarement

Que son cercueil porte quarante cercueils

M. Nerd lui-même l'a nourri de bons conseils

Comment gagner de l'argent et comment voler

S'il n'avait pas crié l'éternel : Dieu, où suis-je ?

Que son cercueil porte quarante cercueils

C'est comme s'asseoir sur des pierres chaudes

C'est comme donner un coup de pied à un évêque dans un canard

Et puis donner un coup de pied à l'évêque dans le canard

Nous ne courons pas de cerfs aujourd'hui, nous ne courons pas de cerfs

Je regarde un lièvre et tire sur le prince

Et puis on le met sur les juments, sur les juments

Et tout ce que je dirai, ce sera : des conneries de pets !

Le prince ne vivait que pour une chose : prendre l'épée et tuer le dragon

Mais il a commencé à boire et à traîner pendant des années

Et puis le diable l'a pris, alors les enfants se réjouissent

Que son cercueil porte quarante cercueils

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes