Voici les paroles de la chanson : Маленькое чудо , artiste : Светлана Рерих Avec traduction
Texte original avec traduction
Светлана Рерих
Маленькое чудо хотя бы раз в неделю
Хотя бы безделушку, хотя бы в месяц раз
От мужа или друга вдруг сувенир нежданный
Какая-нибудь мелочь приятная для глаз.
Купи ей красивое платье, платочек, духи и помаду
Сапожки, застёжки, банты и серёжки
Ведь женщине много ли надо.
Сапожки, застёжки, банты и серёжки
Ведь женщине много ли надо.
Маленькое чудо — котёночка, собачку
Букет цветов капризных, набор красивых фраз,
А если уж серьёзно, то кроме поцелуя
Ей ничего не надо, ни после, ни сейчас.
Un petit miracle au moins une fois par semaine
Au moins un bijou, au moins une fois par mois
Soudain un souvenir inattendu d'un mari ou d'un ami
Quelque chose d'agréable à l'oeil.
Achetez-lui une belle robe, un mouchoir, du parfum et du rouge à lèvres
Bottes, fermoirs, nœuds et boucles d'oreilles
Après tout, une femme a besoin de beaucoup.
Bottes, fermoirs, nœuds et boucles d'oreilles
Après tout, une femme a besoin de beaucoup.
Petit miracle - un chaton, un chien
Un bouquet de fleurs capricieuses, un ensemble de belles phrases,
Mais sérieusement, à part le baiser
Elle n'a besoin de rien, ni après ni maintenant.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes