Ой, там на горі - Таисия Повалий
С переводом

Ой, там на горі - Таисия Повалий

  • Альбом: Українські пісенні перлини

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: ukrainien
  • Durée: 2:56

Voici les paroles de la chanson : Ой, там на горі , artiste : Таисия Повалий Avec traduction

Paroles : Ой, там на горі "

Texte original avec traduction

Ой, там на горі

Таисия Повалий

Оригинальный текст

Ой, там на горі, в шовковій траві, ой, там сиділа пара голубів.

Цілувалися, милувалися, сизими крильми обнімалися.

Ой, десь узявся мисливець-стрілець, голуба убив, голубку зловив.

Додому приніс, додолу пустив, насипав пшіньця й водиці налив.

Голубка не їсть, голубка не п'є, та все на ту гору плакать літає.

Ой єсть у мене сімсот голубів, літай-вибирай, може ж та є й твій.

Я вже літала, вже й вибирала, нема такого, як я кохала.

Хоч пір'я й таке, й такий пушок, а як загуде, не той голосок, а як загуде,

не той голосок.

Перевод песни

Oh, là sur la montagne, dans l'herbe à soie, oh, il y avait deux pigeons assis.

Ils se sont embrassés, admirés, étreints avec des ailes bleues.

Oh, quelque part un chasseur à l'archer a pris le relais, a tué un pigeon, attrapé une colombe.

Il l'a ramené à la maison, l'a laissé aller, a versé du blé et versé de l'eau.

La colombe ne mange pas, la colombe ne boit pas, mais tout le monde vole vers cette montagne pour pleurer.

Oh, j'ai sept cents pigeons, volez, choisissez, c'est peut-être le vôtre.

J'ai déjà volé, j'ai déjà choisi, il n'y a rien que j'ai aimé.

Bien que les plumes soient telles ou telles peluches, et comme elle sonnera, non pas cette voix, mais comme elle sonnera,

pas cette voix.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes