Я відпускаю журавля - Таисия Повалий
С переводом

Я відпускаю журавля - Таисия Повалий

  • Альбом: Серденько

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: ukrainien
  • Durée: 5:09

Voici les paroles de la chanson : Я відпускаю журавля , artiste : Таисия Повалий Avec traduction

Paroles : Я відпускаю журавля "

Texte original avec traduction

Я відпускаю журавля

Таисия Повалий

Оригинальный текст

Холодно так, наче зима прийшла, болісно так, доля нас розвела,

Як і чому так сталось, не питай, наші дороги розійшлися.

Мала тебе за журавля в руках та полетів у небеса мій птах.

Ніхто не знав, що буде так, що пійдеш ти по світах

І шукатиму тебе — де ти?

— озвися…

Приспів:

Я відпускаю журавля, лети, лети моя мелодія

З тобою ми — як небо і земля, любове не моя.

Я відпускаю журавля, сама лише дивитимусь в даля,

Щоб доленька щасливою була, хоч поруч і не я.

Тиха печаль — другою стала в раз, доля і час — все було проти нас.

Певно спалила все любовь моя, ти ж свого полум’я не втримав.

Наче у сні, без кольорів живу, я вже тебе коханим — не назву.

Каже мені любов моя, що тримати буду я у неволі журавля в своїх обіймах.

Приспів:

Я відпускаю журавля, лети, лети моя мелодія

З тобою ми — як небо і земля, любове не моя.

Я відпускаю журавля, сама лише дивитимусь в даля,

Щоб доленька щасливою була, хоч поруч і не я.

Я відпускаю журавля, лети, лети моя мелодія

З тобою ми — як небо і земля, любове не моя.

Я відпускаю журавля, сама лише дивитимусь в даля,

Щоб доленька щасливою була, хоч поруч і не я.

Перевод песни

Froid comme si l'hiver était venu, douloureux comme le destin nous a séparés,

Comment et pourquoi cela s'est produit, ne demandez pas, nos routes ont divergé.

Je t'avais comme une grue entre les mains et mon oiseau s'est envolé dans le ciel.

Personne ne savait ce qui arriverait si tu faisais le tour du monde

Et je te chercherai - où es-tu ?

- appel…

Refrain:

Je libère la grue, vole, vole mon air

Avec toi nous sommes comme le ciel et la terre, l'amour n'est pas le mien.

Je lâche la grue, je ne regarderai qu'au loin,

Que la petite fille était heureuse, mais pas près de moi.

Tristesse silencieuse - la seconde était une fois, le destin et le temps - tout était contre nous.

Probablement mon amour a tout brûlé, mais tu n'as pas gardé ta flamme.

Comme dans un rêve, je vis sans fleurs, je t'aime déjà - je ne t'appellerai pas.

Mon amour me dit que je garderai la grue dans mes bras.

Refrain:

Je libère la grue, vole, vole mon air

Avec toi nous sommes comme le ciel et la terre, l'amour n'est pas le mien.

Je lâche la grue, je ne regarderai qu'au loin,

Que la petite fille était heureuse, mais pas près de moi.

Je libère la grue, vole, vole mon air

Avec toi nous sommes comme le ciel et la terre, l'amour n'est pas le mien.

Je lâche la grue, je ne regarderai qu'au loin,

Que la petite fille était heureuse, mais pas près de moi.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes