Hançer - Taladro, Rashness
С переводом

Hançer - Taladro, Rashness

Год
2015
Язык
`turc`
Длительность
202960

Voici les paroles de la chanson : Hançer , artiste : Taladro, Rashness Avec traduction

Paroles : Hançer "

Texte original avec traduction

Hançer

Taladro, Rashness

Оригинальный текст

Saygım yok yalanlarına

Kaybım çok, ne dostluk ama

Ne kazandı sanki bu kalp sizden

Dost diye tanımlanan kalpsizler?

Çalıyor yine ömrümü

Çaldıkları gibi gönlümü

Boyuyor yine gözümüzü pembeye

Siyahı âşık ettiler maviye

Bu şehrin sandığından karlı etekleri

Arkamdan konuşur kardeş dediklerim

Küfürler ediyor ekmek yediklerim

Sadece ölüm doğru, yalan sevdiklerim

Hançeri vurur hayat, gözlerin görüyorsa

O anda yalnızsın bi' yerde ölüyorsan

Paramparça vücutlar, nasıl da bilemedik

Düşene vururlar gözüm.

Bu şehir trajedik

Bölge bölge gezdik elde mikrofon.

Bu doğru mu?

Kanka yaptığın oldu mu?

Solduğumdan değil, gri sevmediğimden üzgünüm

Gözlerime bak!

Kin mi?

Nefret mi?

Korku mu?

Modası geçmiş bi' masumiyet

Kotası dolmuş tüm insanlara bir niyet

Bir dilek, bi' selam, bir umut biledik biz

Bin kez öldük, ama bir daha denedik

Buna yenilmek mi dersin ya da ezilmek mi?

Derdiniz bok atmak, yok etmek veya red mi?

Beni sevmemeniz umrumda mı?

Ya da dert mi?

Beni yargılayan bütün piçler, bu da sert mi?

Beynine erişmedi

Ayda sekiz konser üç binden, bu hesap değişmedi

Azmetmek zorsa o zaman geviş getir

Kırk milyon tıklansam da mahallem değişmedi

Esnafım değişmedi

Gezdiğim sokaklar ve çay sohbeti değişmedi

Giydiğim, aldığım, taktığım değişmedi

Sen hâlâ bekliyorsan değişmemi, bekleme

Çünkü geldiğim yer aynı.

Ordayım

Hazmedin!

Taladro Türkiye'dir.

Mal olmayın

Saygım yok yalanlarına

Kaybım çok, ne dostluk ama

Ne kazandı sanki bu kalp sizden

Dost diye tanımlanan kalpsizler?

Çalıyor yine ömrümü

Çaldıkları gibi gönlümü

Boyuyor yine gözümüzü pembeye

Siyahı âşık ettiler maviye

Saygım yok

Yalanlarına

Hey!

Rashness

Taladro

Evgi Productions

Saygım yok yalanlarına

Kaybım çok, ne dostluk ama

Ne kazandı sanki bu kalp sizden

Dost diye tanımlanan kalpsizler?

Çalıyor yine ömrümü

Çaldıkları gibi gönlümü

Boyuyor yine gözümüzü pembeye

Siyahı âşık ettiler maviye

Перевод песни

Je n'ai aucun respect pour tes mensonges

J'ai beaucoup perdu, quelle amitié

Qu'est-ce que ce cœur a gagné de toi ?

Des personnes sans cœur définies comme des amis ?

Il me vole à nouveau la vie

Comme s'ils avaient volé mon coeur

Il repeint nos yeux en rose

Ils sont tombés amoureux du noir et du bleu

Périphérie enneigée de cette ville

Il parle dans mon dos, ce que je dis frère

Maudit est ce que j'ai mangé du pain

Seule la mort est vraie, mentez vos proches

La vie frappe le poignard, si tes yeux peuvent voir

A ce moment tu es seul si tu meurs quelque part

Corps brisés, comment pourrions-nous ne pas savoir

Ils frappent ceux qui tombent.

Cette ville est tragique

Nous avons voyagé de région en région, micro à la main.

Est-ce vrai?

Avez-vous déjà fait une ecchymose?

Ce n'est pas que je suis fané, je suis désolé de ne pas aimer le gris

Regarde mes yeux!

Une rancune?

Est-ce de la haine ?

Est-ce la peur ?

Une innocence dépassée

Une intention à toutes les personnes dont le quota est plein

Nous connaissions un souhait, un bonjour, un espoir.

Nous sommes morts un millier de fois, mais nous avons réessayé

Diriez-vous être vaincu ou être écrasé ?

Vous souciez-vous de chier, de détruire ou de rejeter ?

Est-ce que je me soucie si tu ne m'aimes pas ?

Ou est-ce un problème ?

Tous les bâtards qui me jugent, c'est dur aussi ?

N'a pas atteint ton cerveau

Huit concerts par mois c'est plus de trois mille, ce compte n'a pas changé

Si c'est dur de persévérer, alors rumine

Même si j'ai cliqué sur quarante millions, mon quartier n'a pas changé

Mon artisan n'a pas changé

Les rues que j'ai parcourues et la conversation autour du thé n'ont pas changé

Ce que je porte, achète, porte n'a pas changé

Si tu attends toujours que je change, n'attends pas

Parce que c'est de là que je viens.

je suis là

Vous n'êtes pas prêt !

Taladro vient de Turquie.

ne sois pas une marchandise

Je n'ai aucun respect pour tes mensonges

J'ai beaucoup perdu, quelle amitié

Qu'est-ce que ce cœur a gagné de toi ?

Des personnes sans cœur définies comme des amis ?

Il me vole à nouveau la vie

Comme s'ils avaient volé mon coeur

Il repeint nos yeux en rose

Ils sont tombés amoureux du noir et du bleu

je n'ai aucun respect

à tes mensonges

Hé!

Imprudence

Taladro

Evgi Productions

Je n'ai aucun respect pour tes mensonges

J'ai beaucoup perdu, quelle amitié

Qu'est-ce que ce cœur a gagné de toi ?

Des personnes sans cœur définies comme des amis ?

Il me vole à nouveau la vie

Comme s'ils avaient volé mon coeur

Il repeint nos yeux en rose

Ils sont tombés amoureux du noir et du bleu

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes