Kroniki Policyjne - The Analogs
С переводом

Kroniki Policyjne - The Analogs

  • Альбом: Kroniki Policyjne

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: polonais
  • Durée: 3:08

Voici les paroles de la chanson : Kroniki Policyjne , artiste : The Analogs Avec traduction

Paroles : Kroniki Policyjne "

Texte original avec traduction

Kroniki Policyjne

The Analogs

Оригинальный текст

To ty — numer w ich kartotece

Naznaczony piętnem, które niesiesz

Na rękach krew

Na sercu masz znamię

Blizny, które Cię zdradzają

To Ty — produkt betonowej dżungli

Która cię zrodziła

Którą kochać musisz

Wychowany przez jej prawa twarde

Nienawidzisz

Czujesz pogardę

Ref: x2

Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?

Poznałbyś drogę, którą przebyłem

Z brudnych bloków

Prosto na ulice

Walczyć o lepsze życie

To ty — numer sygnatury akt

Oczami wyrzutka

Patrzysz na świat

Nie wierzysz w nic

Bo zbyt wiele razy uciekałeś

Poczułeś smak zdrady

To Ty — produkt chorej edukacji

Kto lepszy, kto gorszy?

Musiałeś walczyć

Pytają:

Dlaczego nie potrafisz żyć?

Odpowiedź prosta:

Ten świat jest zły!

Ref: x2

Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?

Poznał byś drogę, którą przebyłem

Z brudnych bloków

Prosto na ulice

Walczyć o lepsze życie

To ty — numer w ich kartotece

Naznaczony piętnem, które niesiesz

Na rękach krew

Na sercu masz znamię

Blizny, które Cię zdradzają

To Ty, — produkt betonowej dżungli

Która cię zrodziła

Którą kochać musisz

Wychowany przez jej prawa twarde

Nienawidzisz

Czujesz pogardę

Ref: x2

Czy czytałeś kiedyś kroniki policyjne?

Poznał byś drogę, którą przebyłem

Z brudnych bloków

Prosto na ulice

Walczyć o lepsze życie

Перевод песни

C'est toi - le numéro sur leur dossier

Marqué par la stigmatisation que tu portes

Du sang sur mes mains

Tu as une tache de naissance sur ton coeur

Des cicatrices qui te trahissent

C'est vous - le produit de la jungle de béton

Qui t'a donné naissance

Que tu dois aimer

Élevé par sa dure loi

Tu détestes

Vous ressentez du mépris

Réf : x2

Avez-vous déjà lu des casiers judiciaires ?

Tu saurais comment j'ai voyagé

Des blocs sales

Directement dans les rues

Luttez pour une vie meilleure

C'est vous - numéro de référence du dossier

Aux yeux d'un paria

Tu regardes le monde

Tu ne crois en rien

Parce que tu t'es enfuie trop de fois

Tu as le goût de la trahison

C'est toi - le produit d'une éducation malade

Qui est le meilleur, qui est le pire ?

Tu as dû te battre

Ils demandent:

Pourquoi ne peux-tu pas vivre ?

Réponse simple :

Ce monde est mauvais !

Réf : x2

Avez-vous déjà lu des casiers judiciaires ?

Tu saurais comment j'ai voyagé

Des blocs sales

Directement dans les rues

Luttez pour une vie meilleure

C'est toi - le numéro sur leur dossier

Marqué par la stigmatisation que tu portes

Du sang sur mes mains

Tu as une tache de naissance sur ton coeur

Des cicatrices qui te trahissent

C'est toi, - le produit de la jungle de béton

Qui t'a donné naissance

Que tu dois aimer

Élevé par sa dure loi

Tu détestes

Vous ressentez du mépris

Réf : x2

Avez-vous déjà lu des casiers judiciaires ?

Tu saurais comment j'ai voyagé

Des blocs sales

Directement dans les rues

Luttez pour une vie meilleure

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes