Ślad - The Analogs
С переводом

Ślad - The Analogs

  • Альбом: Bezpieczny Port

  • Год: 2014
  • Язык: polonais
  • Длительность: 3:07

Voici les paroles de la chanson : Ślad , artiste : The Analogs Avec traduction

Paroles : Ślad "

Texte original avec traduction

Ślad

The Analogs

Оригинальный текст

Taniec cieni światła, latarnia gdzieś za oknem

Ślina na gładkiej skórze i pościel całkiem mokra

Okręt małego łóżka na morzu zapomnienia

Wyprani z wszelkich uczuć, plastik bez sumienia

Nigdy nie powiesz tak, nigdy nie powiesz nie

Toniemy w swych marzeniach, gdzieś na butelki dnie

Jesteś przy mnie blisko, krótką chwilę

Ostatni pocałunek, rozmazany makijaż

Zasypiam razem z tobą, budzę się zawsze sam

Kolejna słodka podróż, kolejnej igły ślad

Kolejne zapomnienie przelewa się przez mózg

Kolejne przebudzenie wbija się jak nóż

Przebyłem tysiące ulic i kilometry dróg

Poznałem każdą rozkosz, poznałem każdy ból

Straciłem swoje serce, otwarłem setki drzwi

Słodkie jest to, co mówisz, słodkie są moje łzy

Zabrałem tysiące pytań, zostałem całkiem sam

Na stół, przy którym siedzę, spada ostatnia łza

Zostawiam juz za sobą nasze wspaniałe plany

Chcę odejść i nie wiedzieć, jak miłość może ranić

Zasypiam razem z tobą, budzę się zawsze sam

Kolejna słodka podróż, kolejnej igły ślad

Kolejne zapomnienie przelewa się przez mózg

Kolejne przebudzenie wbija się jak nóż

Перевод песни

Une danse d'ombres de lumière, une lanterne quelque part devant la fenêtre

Salive sur peau lisse et draps assez mouillés

Le navire d'un petit lit dans la mer de l'oubli

Lavé de tous les sentiments, plastique sans conscience

Tu ne diras jamais oui, tu ne diras jamais non

Nous nous noyons dans nos rêves, quelque part au fond de la bouteille

Tu es près de moi, peu de temps

Un dernier baiser, maquillage taché

Je m'endors avec toi, me réveille toujours seul

Un autre doux voyage, un autre sentier d'aiguille

Un autre oubli se déverse dans le cerveau

Un autre réveil colle comme un couteau

J'ai parcouru des milliers de rues et des kilomètres de routes

J'ai connu tous les délices, j'ai connu toutes les douleurs

Perdu mon cœur, ouvert des centaines de portes

Ce que tu dis est doux, mes larmes sont douces

J'ai pris des milliers de questions, je suis resté tout seul

La dernière larme tombe sur la table où je suis assis

Je laisse nos merveilleux projets derrière moi

Je veux partir et je ne sais pas à quel point l'amour peut faire mal

Je m'endors avec toi, me réveille toujours seul

Un autre doux voyage, un autre sentier d'aiguille

Un autre oubli se déverse dans le cerveau

Un autre réveil colle comme un couteau

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes