Voici les paroles de la chanson : Ostatnia Noc , artiste : The Analogs Avec traduction
Texte original avec traduction
The Analogs
Słońce zachodzi za dachy domów, dźwigi śpią na horyzoncie
Martwe statki i nabrzeża każdy sam każdy obcy
Pod uśmiechem dziwki z rogu przemęczenie w oczach
Tu wychowany, tu urodzony, nie umiem współczuć ani kochać!
To ostatnia noc w tym przeklętym mieście!
To ostatnia noc jutro nas nie będzie!
Wszystko albo nic niech przeszłość spłonie!
Księżyc ma kolor krwi na betonie!
Idąc chodnikiem odliczam kroki, omijam cząstki cudzego życia
Resztki jedzenia którym nas trują, niedopałki zdeptanych życzeń
Nadzieje ciągle się rodzą, wspomnienia bola jak rany
Sny nigdy się nie spełniają, w pustych butelkach poprzewracane!
To ostatnia noc w tym przeklętym mieście!
To ostatnia noc jutro nas nie będzie!
Wszystko albo nic niech przeszłość spłonie!
Księżyc ma kolor krwi na betonie!
Widzę smutna, piękną dziewczynę zagubiona na szarej ulicy
Zaraz zgasną neony sklepów, jej oczy płoną, a serce krzyczy
Ty mała powiedz dokąd idziesz, życie to puchar pełen cierpienia
On nie był wart twojej miłości, zapomnij o nim życie ucieka
To ostatnia noc w tym przeklętym mieście!
To ostatnia noc jutro nas nie będzie!
Wszystko albo nic niech przeszłość spłonie!
Księżyc ma kolor krwi na betonie!
Le soleil se couche derrière les toits des maisons, les grues dorment à l'horizon
Navires morts et quais tout seuls chaque étranger
Le sourire de la putain de corne fatigue ses yeux
Élevé ici, né ici, je ne peux ni sympathiser ni aimer !
C'est la dernière nuit dans cette foutue ville !
C'est la dernière nuit, demain nous serons partis !
Tout ou rien, que le passé brûle !
La lune est la couleur du sang sur le béton !
Marchant le long du trottoir, je compte mes pas, évitant les particules de la vie de quelqu'un d'autre
Les restes de nourriture qui nous empoisonnent, mégots de souhaits piétinés
Les espoirs naissent toujours, les souvenirs blessent comme des blessures
Les rêves ne se réalisent jamais, dans des bouteilles vides renversées !
C'est la dernière nuit dans cette foutue ville !
C'est la dernière nuit, demain nous serons partis !
Tout ou rien, que le passé brûle !
La lune est la couleur du sang sur le béton !
Je vois une belle fille triste perdue dans une rue grise
Les lumières du magasin sont sur le point de s'éteindre, ses yeux brûlent et son cœur hurle
Toi, petite fille, dis-moi où tu vas, la vie est une coupe pleine de souffrance
Il n'était pas digne de ton amour, oublie-le, la vie s'épuise
C'est la dernière nuit dans cette foutue ville !
C'est la dernière nuit, demain nous serons partis !
Tout ou rien, que le passé brûle !
La lune est la couleur du sang sur le béton !
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes