Es ist ein Ros' entsprungen - The King's Singers
С переводом

Es ist ein Ros' entsprungen - The King's Singers

Альбом
Die schönsten Weihnachtslieder, Vol. 2
Год
2007
Язык
`Allemand`
Длительность
113520

Voici les paroles de la chanson : Es ist ein Ros' entsprungen , artiste : The King's Singers Avec traduction

Paroles : Es ist ein Ros' entsprungen "

Texte original avec traduction

Es ist ein Ros' entsprungen

The King's Singers

Оригинальный текст

Es ist ein' Ros' entsprungen

Aus einer Wurzel zart

Wie uns die Alten sungen

Von Jesse war die Art

Und hat ein Blüm'lein 'bracht;

Mitten im kalten Winter

Wohl zu der halben Nacht

1. Lo, how a rose e’er blooming

From tender stem hath sprung

Of Jesse’s lineage coming

As men of old have sung;

It came, a flow’ret bright

Amid the cold of winter

When halfspent was the night

2. Das Röslein, das ich meine

Davon Jesaia sagt:

Maria ist’s, die Reine

Die uns das Blüm'lein bracht'

Aus Gottes ew’gem Rat

Hat sie ein Kind geboren

Wohl zu der halben Nacht

2. Isaiah 'twas foretold it

The Rose I have in mind

With Mary we behold it

The virgin mother kind;

To show God’s love aright

She bore to us a Savior

When halfspent was the night

3. Das Blümelein, so kleine

Das duftet uns so süß;

Mit seinem hellen Scheine

Vertreibt’s die Finsternis

Wahr’r Mensch und wahrer Gott!

Hilft uns aus allem Leide

Rettet von Sünd' und Tod

Перевод песни

Un 'Ros' a surgi

Tendre d'une racine

Comme les anciens nous chantaient

De Jesse était le genre

Et apporté une petite fleur;

Au milieu de l'hiver froid

Probablement pour la moitié de la nuit

1. Voici, comment une rose s'épanouit

De la tige tendre est sorti

De la lignée de Jesse à venir

Comme les hommes d'autrefois ont chanté;

Il est venu, un flow'ret lumineux

Au milieu du froid de l'hiver

Quand à moitié dépensé était la nuit

2. La petite rose je veux dire

Dont Isaïe dit :

C'est Maria, la pure

qui nous a apporté les petites fleurs

Du conseil éternel de Dieu

A-t-elle donné naissance à un enfant ?

Probablement pour la moitié de la nuit

2. Isaïe l'avait prédit

La Rose que j'ai en tête

Avec Marie nous le voyons

Le genre mère vierge;

Pour bien montrer l'amour de Dieu

Elle nous a donné un Sauveur

Quand à moitié dépensé était la nuit

3. La petite fleur, si petite

Cela sent si bon pour nous;

Avec sa lueur lumineuse

Chassez les ténèbres

Vrai homme et vrai Dieu !

Nous aide à sortir de toute souffrance

Sauver du péché et de la mort

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes